杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 119631|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
- J, K  ^2 B) T0 Q# g, d 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”4 n6 x3 ]2 P! }$ {1 E* a
1 S6 r7 L+ G0 D( E2 x0 D
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。1 Z% o, ]- I/ I, j" _& \

8 {2 U% g3 R! @, ]- L4 w1 ]遗憾,我给不了任何回答。
4 F6 F( ^, b: _3 @+ q8 k
7 k) V, k( J* Q- @3 p0 b更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
% N$ e5 s2 g+ ^" i0 A
) W7 A* m+ w3 P抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。! @$ T0 Y( ]2 I  N$ ~
# H3 C# X$ ~, K& e3 e
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
# }* W5 X3 }" H# |  y2 {! q 3 W8 A- {5 D. i) K  M
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。" G( w, Y( x- b* K

8 x3 V; y+ q& ~3 V* }& ~马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
4 m: t/ n$ q& w: F
2 d4 C5 T; N  {% q如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。2 o) d! ^. s" I  E4 W$ n6 n
. L2 d; b& ]  \. S
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。) b- q" e9 q  l, V8 Q7 K
% \7 C4 ^8 C! P: f
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。9 O. G0 f) K5 V0 H. U

! e8 a: s: A" L( p' w9 L中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。1 l- W+ F- m# ]6 Z* b% q
# e: _* S# u" I* h7 n0 g
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。- u' T( F5 k: T+ K4 _" v0 V$ A
( S* x8 {+ n% i. S# q' c" p
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
1 A  `) V& b- N- s3 Z   ]+ b0 m( I+ n- n: Y, j0 g
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”8 W; I' L. J  {/ B* R1 Y  {- b; M
8 ~) M4 i& }! c
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”1 H' n7 J. ^8 L! v2 @
5 Y& q; l6 _" \8 U" g
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
5 @" p+ z% X1 ?, e. S: G
" B% w( H+ d) c4 A' P* Z; b% F渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
) _: @7 ?5 r1 `6 n' M ! O& L. f& }4 ~, z7 \- S* D+ |
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
; |" b: n: S  x6 z% j
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
- e0 G9 q8 F5 v8 o9 I
, G& V, @+ d4 P. T不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-6 11:36 , Processed in 0.310456 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表