杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 130101|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 D$ k& |7 S, L
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
: o7 L3 I- e  l/ r, D$ Q8 I4 E# x
1 x6 V& R5 V3 U; z+ `, R我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。# ^. z3 W( n( Y8 }* R! T
/ a$ i, l* h& w" C
遗憾,我给不了任何回答。
9 A1 g" B9 y9 o/ S( g
3 Z1 c2 x- I# @/ o/ `! o& _更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”9 a. Y* |+ {" g: F+ c

4 }! d4 s3 U- F  R4 ?0 k& Y( I抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。  I6 z3 F" V/ W+ ]+ [7 X

& N6 X* Q' A# }7 ~) p% o( l但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
) A) H) p# u  K. u; B& z% q2 u , F' i2 _2 I0 `/ F* r+ A2 X! _
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。, j9 [9 ]4 g" f8 n( I. K1 e

+ ?& h7 g! z7 N8 w: G马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
" {- Z3 k4 m) Y  v & ^/ T2 Z& c3 p+ V) w: h5 w* ^
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。4 w% i7 R& g9 |' y' Y- M

; y7 Q/ H: f+ Q1 O3 Z4 ~1 ~9 L民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
# D$ \" n" K; q/ K/ m# D & ]% I1 Y" S5 o* ?( D$ o& ^/ d
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
# Q4 o  _# m0 F: {7 m
7 s$ z6 R. P+ z; }; c8 S中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
. E/ _/ r3 w3 r5 |- g
7 D$ _' E  X' w. ^. l) g2 c骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
9 f/ E: r/ x& g8 \% G, {$ F
. S4 _5 l# p" w& t还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
6 C& K# j9 b+ n, P' @
: l( w; w. o- t8 Y$ m; z, r7 Y警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
" o8 S& F% }4 D! W/ R2 W7 _ 8 v  U3 P  }) T# y: P, n
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”- u! M+ l7 w5 R& ^; l
- ?6 `: `# t6 N; r/ o( w
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
! |% y2 E+ `# I; V3 G- ^: p+ |
* z8 e. }& w% o- J) ]渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- Y: C0 X& O- x2 [' M' R/ |

# h! f' f) N' A! ^" Q6 Z4 z1 k不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
; }5 f4 W+ _! m2 c( A- A3 t' A; m
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。# J3 R3 Z: F# L% H% o$ {% q2 y* T
7 u( T4 p! p+ ^& u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-29 11:15 , Processed in 0.059965 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表