0 w2 H' }1 I" y3 a0 z( J
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
7 A% V/ s4 z' Q; A0 A2 c3 \; S% B+ z% |( r( h3 d3 @; @. ~
7 z3 P- N8 R/ x! G) l1 k% g4 T! v①Hot and sour soup with shrimp8 a9 ]* @4 v" U/ b
8 n1 i7 a4 i/ E: x- Y5 C冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
[8 }" k n- M7 u/ w
/ X- \1 N6 Z/ W; g- _2 |( l- \ต้มยำกุ้ง& c* O: b' m. L. M; j5 f
9 ?* A. Z; g' E* g9 \* Q
Tom yam kung
/ l9 h% k- B8 `; Y+ ~/ k
U$ X) B6 ?, a7 C. i$ t
②
8 ]( T; q0 V# |5 b2 W1 zGreen curry with chicken RDy
! X% L0 u9 {5 C5 }6 S綠咖哩雞% D) x2 g" ^3 |2 r' \0 E# G- Y
$ E' U' E6 y4 C1 ]9 T" x
8 K( l- `9 D* Pแกงเขียวหวานไก่1 o9 X+ h& {+ ~
* u% J; M( X2 y4 x/ L( |6 y+ G2 JKaeng khiaowankai
2 Q2 l$ C l4 c- K) M2 n: B. L! R0 l# ~
7 f5 z( f0 u5 {4 O
5 x2 F @; \, s" |8 P③Fried Noodles
& X- C& L7 H' K- ?5 c+ s6 K
6 J- _8 H( T6 t- z" x% g9 z/ m' q泰式炒粿條
! k; ?2 A# Y$ F) Q; t( |
6 ?- S1 @( t* Y. e P( qผัดไทย 5 u2 {4 O v8 g1 T) x U1 Z% J
Phat Thai# p7 g: g, M/ U% x4 d
2 L" n+ I3 D' ~" v! I- @8 N. B" [# ~/ ~( f6 O0 r( P# N1 o2 k% J# U7 ?
2 N$ r! I( H$ N# O( J" j2 f$ `2 t0 d# } Q) [/ _
* }9 U! ^. D5 b# W- V( s4 r' ]2 G
④ f7 R( H3 r }% w
* H, J; R% ~% P. B+ y+ k# x( v* N
Pork fried in basil
J" O8 v. ?* D, B5 e# I 7 h! I; p( _5 z
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
/ a- |. I. {' H ผัดกะเพราหมู、ไก่ : m/ [5 o; j, B" Z, v4 j
7 v9 V8 {; j9 F
* A' X7 m" U; G2 C
Phat Kaphrao Mu or Kai4 |' B( Z3 {1 N$ C+ V2 Z
/ W' \6 P: i7 S+ | h7 u& B7 M/ H! P
+ z0 l* Z) T4 x" ^# A) |
5 v5 |. }. s& C7 z6 @⑤Red curry with roast duck ) o. q d& G. X4 H j
紅咖哩燒鴨) I5 q( ]0 Q( U$ G
! o5 N0 g b" \: A4 n$ ^, i; b
Kaeng Phet Pet Yang
Z2 M( ^: d- U# q1 m! Pแกงเผ็ดเป็ดย่าง
3 a$ G4 J* k7 H3 F3 [7 x; C
, [/ E+ g3 S/ g$ b- W
. h4 E) L7 w a1 ]0 d) J/ Q1 Q
/ A0 U' X9 r& P: X& U5 z/ x/ _- I; i5 |3 A" L) l, J1 n( a; w0 g
⑥Coconut soup with chicken
5 x. j( k4 Z: Q , \. d) ^$ O% I, f2 z2 R
椰汁雞湯: o& n$ ~, S- q5 S/ _0 A7 F
* ~, Y( ~, O4 a1 U9 o/ V% F
ต้มข่าไก่
3 _, b" H. J4 i# t& F' |Tom Kha Kai4 \: ~/ P2 I* ^) I# p
- }- S4 m- o4 I
. M4 Q$ s" H9 k$ p . d- c( l; o7 b6 T+ o4 G& k8 E
n; \3 ^3 y( {. Z* }7 K- Y! O2 `, @ w. D
⑦Thai style salad with beef * L- X8 g {6 n0 N
0 R, v7 C9 M; ?3 E
酸醃牛肉
, N6 J7 Y( C) v8 y9 J: m) ] o6 ~& Z1 c/ P9 F- S% K
ยำเหนือ
. Z0 b p g9 i* n, P
$ M% Z1 o6 M5 ?5 g8 ~yam nua 0 p( K$ Q) q# E F! ]5 e L
5 w* [' m0 P% F⑧Satay pork # x) W& n8 H$ ~! j$ P6 j! `9 }' Y. C# S
' n6 q9 a0 j. N3 j$ E3 t! u# f
沙爹豬
3 T! ^9 q- ?( j2 ?! [. i* R$ e7 [+ c L3 [' W2 h' V
มูสะเต๊ะ" F- b( W" O/ {4 v& \
/ E0 ^# n( {, t$ X3 f' y; Q) _) X* jMu Sate- t# W: @8 U2 r
& N0 W# \9 j& j4 f2 T
$ v4 w" e* o3 ?4 |8 B$ H/ a- @6 U0 x
⑨Fried chicken with cashew
5 Y/ g% a3 \+ Y- a$ V1 c
& _' o# y8 G5 [5 i/ o1 I1 ~' E) k1 j腰豆炒雞3 X& q7 e- E. m, r1 P
* _ U8 B! h( v( p# l; }ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
% r3 \3 K# Z' w4 } E& p6 Q# Q* X, K9 p
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan! L+ V( U! v( q, E
0 y) ]! V2 w/ Y0 |
⑩Panang curry
( ^" `0 p" Y; e' X& h9 Z
/ ^- ^0 ?! ^$ |1 y/ r" R帕能咖哩. n* @& l: q; L- ~) W$ M9 `
+ f9 Q4 I0 O2 O: C
พะแนงเนื้อ
+ h( a8 g- {, O' N- G; e
9 p$ N5 P& h9 S' WPanaeng
- V/ f# J6 d2 k( L; W |