|
1 @- q6 v* B o" X7 L- P- D
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 7 I8 E9 b7 l2 {3 }
6 ]' p9 J" a0 k# y# k / `9 m4 [" H1 |. Q
①Hot and sour soup with shrimp
& l! T" b- D0 x5 g- Z4 i1 k# l4 n: X & A/ Q, M5 z* M9 S7 b
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)# {: c$ i& d9 Y1 n+ M
5 F5 [' B9 M2 t$ r
ต้มยำกุ้ง% r0 @* ^& M' Q9 p
5 G3 y2 ~; n, f& N1 X$ \Tom yam kung
8 u+ _& ~6 ]) B
2 |* P' g" ^0 m3 j; ?$ W( l# m. Y ②
$ ~* U! {4 M, |8 vGreen curry with chicken RDy
0 ^. T; Z- e8 r+ Q, u2 p綠咖哩雞
: b. k1 G2 l* ?' o
6 D! m2 `! E: V7 R; n3 X0 f8 ~
5 B" W% b# d$ m3 R/ kแกงเขียวหวานไก่2 d" }2 j/ g. w% C
) N( k" l( s& d7 Z; c6 e
Kaeng khiaowankai9 w0 K" \+ F0 q8 p
1 N' U; Q0 A4 R/ D2 | P9 r9 u& J- _) a2 o3 r: a; o. z' \
8 [. E8 M( Y+ b: E o" U- M* X1 K6 ?③Fried Noodles - f) P+ I* K5 {) J4 r
$ [9 Y* ~. E* V
泰式炒粿條; A9 Q5 K5 Z5 V, n- M* U9 Z
7 `" \+ g- s. q1 }* o- Uผัดไทย # M4 V4 g2 R( @8 {, ]* H
Phat Thai
8 U& H9 m& h' v; S3 W Q5 n
3 B4 v6 K) H+ \4 u
( K" C H0 l8 K1 f8 ?& S" E 6 r2 D: S) g- Z% {% U* Q# E
0 S7 Z6 Q9 ?; A# r' b3 p0 k! i
- b' J% M6 D0 q1 g1 q$ g④! a1 a$ ^% j0 z5 |7 B1 S( f
+ _) S+ Z2 y& z" k
Pork fried in basil
0 S( l" \9 h7 K( J% f, t 8 Y7 m& a3 W; \1 C
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 % q8 o& c: c/ R* _2 j* y$ l8 L) e! i
ผัดกะเพราหมู、ไก่ $ x! S% ^# p$ `' F0 n6 Q" Z& ?
: A' {# a. t; X# X, }
7 M2 P- k' R. z0 \ Phat Kaphrao Mu or Kai* F" Y. e' E+ H% b+ N
+ k: S5 F& k+ f8 B* e
' k, s, ~0 P( x9 r$ o. F6 L$ }# O
⑤Red curry with roast duck : A6 o. |% ?$ E$ V1 B$ d
紅咖哩燒鴨
5 z7 k# u1 ]2 P$ i% y) l5 R # Q5 |. T3 c/ W9 t9 W* e. \; Q
Kaeng Phet Pet Yang 4 W3 e, j; {( G, s# S" W) V( S4 w
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
! d- _1 j2 K- p3 b1 _0 x
9 q* H% C3 f D+ ] ( A3 B9 [" ?) ^9 L' f! Z) Y7 O
* M/ b0 ^3 M, H& u) I* H- s
" ~- \1 |1 {; L5 _ e8 A) J; x⑥Coconut soup with chicken 5 l) O/ ~6 K' b# R& T0 ]1 r! i
8 V1 ^# `1 ?- u$ L/ {$ [2 Z6 m3 d
椰汁雞湯. T) Y! E' x) \! P: G. u- _
4 x8 M! z5 d/ E
ต้มข่าไก่
6 o9 R" }4 f% s: O I6 HTom Kha Kai
# b! c& W6 e0 S* X: ?
' Z4 n& E3 k, b4 y$ {
8 E* \4 N3 U1 M. m
7 X5 X, T ~( O7 ~
& T2 H- q# h* ?; R4 B. f. v% F, I1 z) {
⑦Thai style salad with beef & `( z5 F1 P) |" L% g, F
2 A1 a6 m5 K9 G, S酸醃牛肉
% Y A8 p( k/ i }( A
6 L: [2 E1 B! H, ~% a+ B. G- p7 xยำเหนือ$ r1 ~% y, ]& {6 [, c+ f. V8 ?
1 W" k' G+ O" U: m: q
yam nua
7 @3 q- F; f6 U) ?
6 w$ J: a9 g) j) p3 J( k% Y⑧Satay pork & Y1 B* e- e8 h0 H! l! l7 Q7 I: ]$ y
. ~* X2 r( ^3 h9 a沙爹豬
# v8 @% G7 X$ ~6 y' X: a8 ]2 N; j" \, M4 ?: Q
มูสะเต๊ะ) P5 B1 O- Q" V1 j# G/ M5 A; w% C
( d% t& F* y( A; c
Mu Sate$ e& k# \. i0 m8 L, G
) k1 d0 r3 J+ V4 M; S- Y; A* d7 X+ p& F
/ C* |* X/ |( E6 y2 j' Q⑨Fried chicken with cashew * U6 s) a/ y0 F: R6 m4 q; Q, `
2 l& H- i- x7 Z; Y# ]; n5 N# G腰豆炒雞
/ k2 ^6 A7 b" q) o5 N' x: u1 ]# i/ J
! K0 S. n$ Z9 L) e5 g5 f6 i1 ?9 Pไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์4 q1 s" P- @0 G7 m
' H, q! e& D/ |0 z: g% E( J; r
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
2 B* R4 m0 Y, f+ Y" I+ w D" A
" u% ~9 f8 ^3 K, `7 |⑩Panang curry
0 |# [2 I3 ]# K$ l$ D/ |
8 ~3 {8 a, R! H$ K D帕能咖哩8 G3 T2 d [ X
+ u0 T7 \9 T; ]( U0 R* aพะแนงเนื้อ
1 [+ X, K( p J+ p$ `- P, o " i- b2 P) e# _0 a( A
Panaeng+ w& f, D4 R1 x5 ]5 p
|