|
|
* B/ ^) I# E: l( d' m+ @" T: b' D! a( r+ |★I get paid to think about things I wouldn’t think about ! \. Q9 A( W( O
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 , D3 S1 _. A5 r. b& E l, p( b
And I say things I don’t believe I say out loud
6 ]9 c, p- t7 E/ M, |我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 / H1 [8 s" a( A: d; \" ^" Z
I get a wage from Monday morning till Friday night
2 x T" D: o( R1 U; b7 V我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 . i1 W3 \9 y9 T1 n
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. - w6 N1 M' o- ~# ?9 P" q
一周工作35小时 我得生活下去啊
H$ N3 j" p) ~, I r4 X: F, |1 a2 H: h+ Q
★Then I’ll keep on dreaming ! Y& q5 S/ J/ I W$ O0 X9 L4 q
我一直做着梦幻想着 ( s3 b% @- h, b0 L0 w. a: l
Till they say time to go, your day is done + l) ]/ [% E3 Y7 P9 t& T
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
) Y2 f% R4 K& A/ ?7 J: fsee you back when Monday morning comes.
! L0 s" g, k5 E, P- y% l周一早上见哦
4 H2 X( b1 t; a- e
?. w4 R: F. M" }( o★Two days out of seven & C3 A1 O5 e F" R/ C4 n
周末假日[周末那两天]
) o6 g. s( v5 Zthat’s when I’m in Heaven
% s1 C% H6 f3 v7 V. h" H. X我仿如置身于天堂
+ J1 r8 T% D+ _7 o5 pthat’s when I come alive
/ {1 e, h- h0 H% Q我充满了活力
* B3 w4 }; e# c* \7 J: [0 v! W3 BTwo days out of seven
1 a4 c6 Z5 X1 D: p3 F+ P周末假日
; C0 R# L' `3 m. ~! V5 O7 Blet me be forgiven % B8 t% H: t3 z$ x
宽恕/放任我吧
8 X/ T1 k' l+ ^I just want a little peace of mind
% h+ l& k) ]+ K( J我渴望内心的宁静
: L% D* o2 B/ b) ]( ?and it’ll be all right. & a. I2 {5 l' u
一切会好起来的 9 U6 {6 U- H$ t. r% e( a
+ f7 u% \" ^7 E% s, B1 }7 A) g
★I wake up and tell myself I’m never going back. + v) r# |) K6 j! O5 x; j
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 8 |% a8 @' D0 N5 N5 `7 O
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
( r1 l5 f+ C6 D h$ j但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 2 ?0 A) r2 w7 Z2 N0 ?/ u
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
3 `" F' ^$ e+ M(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
& X' B7 u7 v4 d q2 E3 EBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. ' i+ c; H% ]- W& z
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
0 g* V2 C, P: L2 f% w) z' \6 [
5 j0 B( v, i( B% x★And we’ll keep on dreaming 7 w4 i9 g# _9 g6 U3 q
我们做着梦幻想着 $ n1 V# P* ]" N; @& K% o4 D
Till they say time to go, your day is done
. n6 E* m! N; W9 p; [直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # Z2 s d7 D$ J9 w* z
See you back when Monday morning comes. - R" a7 ?# Q' Q% l
周一早上见哦
$ @( f! H6 H0 ?/ \! n1 ]& A
" W% q+ P- T, J8 O9 U. @★Two days out of seven % Q+ W5 u7 l! O
周末假日 $ j* ?: z9 K( @2 q4 A
that’s when I’m in Heaven Z3 s' q6 l( Q% e0 [
我仿如置身于天堂 % B$ K2 Z- Z n! R( c
that’s when I come alive
; |7 h: x: e% ^% T: T我充满了活力 9 i3 W, q: B# L3 `# _2 @0 Z" d
Two days out of seven
7 T/ X: U4 b+ `* } q1 O: R" |6 ^5 q周末假日 - f s- P2 R4 b! |- X
let me be forgiven
! D9 V3 D% G( b5 J宽恕/放任我吧
. V3 R+ X# A; P$ s$ l% dI just want a little peace of mind 3 u" p3 y" |( ]/ Z- \: P
我渴望内心的宁静
. T f! c. H; n nand it’ll be all right. . \: T) J$ L1 e* h w" X% s# e& ~
一切会好起来的
; c2 V! W! u: W6 K/ B" p2 m" H# I. Z- q# q1 j7 K* G
★Then I’ll keep on dreaming : a$ Z$ n) k9 G# ^, D. Z8 u6 O2 n
我一直做着梦幻想着 $ o8 J. m* ?* C/ O9 a
Till they say time to go, your day is done 9 o; Q [0 }- p& k. ^4 z8 }
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
8 g. S# W% _- Vsee you back when Monday morning comes.
' X) R1 o. f" K0 c5 T周一早上见哦 9 `! w# n9 ~/ A9 `
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ( y2 { w/ F1 e
- O c% E0 h2 L% K: @
★Two days out of seven
- s2 L' z; S; P q% T1 ~周末假日 * s& E2 C3 X4 Q G+ U
that’s when I’m in Heaven
$ K U; R) }. ?! Q' N我仿如置身于天堂
& f2 ~) J% N' b5 Q2 Z- Vthat’s when I come alive
3 w6 c' u& a1 v. p0 ]! i. Q9 F我充满了活力 4 O: `8 U- b) L: q4 ~/ p
Two days out of seven 2 P% }9 E- F3 ]* s% \5 B
周末假日
$ p4 L! K( Y7 x9 {let me be forgiven : d2 h7 u! z3 I+ `" q/ Y+ K7 n
宽恕/放任我吧 3 w; j7 J1 {: } i: |
I just want a little peace of mind
+ S7 a$ ^! W" |' O; c5 j4 k我渴望内心的宁静 * _+ _& ~1 h: r9 s" d2 K
and it’ll be all right.
1 i: u- v# d* c* G一切会好起来的
( c1 E! D5 t! Y# m! h: Z. Y3 JIt’ll be all right
1 ]* A; w5 `7 j一切会好起来的
\4 h) ^2 t" J4 \. r4 M) E; l/ j0 A& F. F7 H4 V$ f
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
: x w6 [: `8 K4 p自己译的不怎么优美哦 |
|