|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* z9 q E: Q" j
( b0 }, U+ [" [! N
- f' \: F* S, k; P( x英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。* h$ v6 O! o7 ~3 p7 }
4 r& j: r7 c' G% O2 H, F1 f: H3 r
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 Q& v& o5 y+ f9 Z) @5 jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, {4 g" K0 { |9 V9 O/ M( p. hWe're this close together, just this bit close together,
8 i8 h6 f" V2 Y8 i+ m/ s8 F( J
7 Y5 a) c( a$ I" W, Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 b! R- A5 y$ K1 x& c% T* E
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 E2 E/ H' r" G- Z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 8 |5 @; u" Q, D5 M
% f2 Z" F0 t0 L7 `( ]5 B
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 i# I3 f! @! J" y) n& }& v; `êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 V% j; j5 [5 F( q2 ? l& J
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ w9 E! |. X1 b, Z7 t4 k4 m8 h( [
& G4 d/ c: a. [( ^ |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ . l% K, v! x' i& h; Y, n7 h+ A, F
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ! z4 @9 Z- g. @) D% K- i7 D9 }
Don't know why, and I never understand that.: k6 |, s* @8 l( K4 a* }4 G
W) m+ M0 _/ V' L+ x; ~4 ~7 x1 Y6 j+ ]) \$ r1 b
( }; e1 @: [" S3 S8 v) }
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 Y8 {6 N, _7 n" k" x J
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! g# @$ ~" I0 d: {. \0 i
Just only a inch, but it seems so far.) n5 W' s& b! c' M, }% o( o
" i8 g& t/ {' O$ |# I" f
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: A4 b- D7 k5 J9 l9 t2 byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai , o# U- z( W f9 }0 p2 j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.; `; l% ^5 [; {& w* S
! l- [2 n( A5 Tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 2 s& x' R/ B' m$ H# r
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! e: b! I5 C/ a5 r
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
+ f* b$ ~ ]' d4 |/ b
! A% S7 G5 w0 @& B mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, P9 B, {$ f+ y* ?2 Dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter V6 |" M5 {& u& ~; b& x: N
However close to you, it's like without you.8 y3 n5 S' D* M5 f! ]% t
" g! v: S# m3 N- [
3 [- v8 ?+ x* l& l: ~/ g0 \, z; Z
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 X& ^# Y" t2 Q1 M! p5 A- g9 fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 S3 I7 g, X/ O* i9 }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) ^: G5 Y6 X1 ?" |, n" ?% w$ o4 a! [6 b+ s2 Y9 _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 |- B5 z- |- M) H5 q6 i% R8 C) nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 D" e) x3 A' K
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# f! |, `4 j* l& j4 d: w
+ }% u) t' u# w- G5 A: Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" s% \% ?# U' h% |% K, ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 c! l+ s0 |, s; L% C$ NYou wanted to revenge, and to torture me till death,
& k- `4 W( }/ h" Y& \" s( m% q# w* U4 c. }1 g
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! H9 o* L7 a! |3 C# fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 s( o2 p/ M3 T1 p' AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 L' X7 y3 R8 i8 l9 k- f
" U" i5 B2 ]4 `8 N! I+ ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) v0 u C6 r9 o3 K$ a* U4 I
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ [' g- U \$ E+ w1 R2 wTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 k9 _" u& l3 l0 y& m) [
% @1 \3 i" N# P0 F4 T- O- G+ p) v# q2 n
3 s, s4 U, _$ J% P8 h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , C) \ u9 P+ J( R8 U
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # A! K! V% r$ g) y- [9 O+ F( x
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ ~+ m m L, v4 j0 p7 P7 D4 f* N/ ]3 I! J/ L" J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี - ?) E% q; z4 u0 t. d" P3 Q
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 @* O) t1 b$ Z. X
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ W8 F V. P. c" w# f( Z* ?) D
+ y% z! M9 F1 S& z( R4 v v% ^แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 Y/ v" i9 |' }3 d, c# M( }/ B
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + G: {9 s2 Z p5 y6 p
I only ask to have you to be like the same person as before.
6 Z; Q/ |2 Y6 x) R& L8 |3 }1 D$ I. ]0 d( _3 z
! `! r$ c" w @1 N; S
l& T& g/ ^( d$ p* hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 O6 \6 j, d3 _0 l2 N# G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 U5 m4 l8 p, F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 q% ]. E+ A/ Z- l8 N3 I
4 ? e5 g$ J, b. e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; Q1 \* Q! i% E; \8 P3 Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 X* T) W# e+ f7 @( x# r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: I2 y% d2 d. ~: O' x1 z" G, O! E! P1 s7 i1 ]1 @& ?% \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 v# h& ?) X* Q9 e9 i$ {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ R' a( a/ h) J" mYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- O/ o8 `: p' @
' b! g9 ~! E5 ` A% X! j# K+ {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 Z0 b# N7 ~# v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 Z' ]! t+ F9 C0 pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 ?- c% }8 `; F9 Z8 F' l9 k" s' N
$ Z' ]3 r3 T: ]: [3 |( Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
6 J1 m; L/ t% z$ R2 xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : b! ?' U" }/ \( j* g: r
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ R- W% @. y2 W: B K7 h
# M/ c4 B, Q& rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / F9 y @, s) t5 m# h
ter mâi rák kam dieow gôr por … + X8 j" T; T$ N( B( W. C/ {2 G
That you don't love me in one word would suffice... |
|