|
|
* D) h3 S6 P9 C$ R2 x; y7 w! d0 t4 Y8 r% [
It being in the springtime and the small birds they were singing
6 _' r2 d f! u6 U那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 ! F& U+ [. Q- [
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
6 n; w5 Z4 E+ t: Y! o3 N0 N- m沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
# C9 v, b2 {) R: m9 m* a0 {The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
7 C. N4 N0 g- h: S( V# \& I, g! L. y画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
3 x2 B' t% X2 J% ^+ [2 O' UTo view fond lovers talking, a while I did delay 5 L0 b7 h2 R/ B# e, b( Z7 E
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
/ P* Y2 G4 ?) {6 d1 f* ] rShe said, my dear don′t leave me all for another season 5 x& z% u' ^' M: A6 J, ?! N- c
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
( T0 |" J3 D1 y$ x% x/ yThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you
: [+ b0 }( A' z+ W虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 + r1 D( d ?6 Q/ S3 ?0 i
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
0 T/ L; g! s0 R9 y' Q! n" M f 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
: b- |1 D! C# Z! M/ BAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 0 I; ?: C4 h$ _1 J7 p7 X3 c$ C) [
我对神发誓,我永远都不会说再见 8 q0 w& Y1 v5 C. _
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
# y5 f+ Y( h4 J# F) j8 A( T他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 |% [8 y9 x7 x/ z4 J
You know I love you dearly the more I′m going away & _/ \' n9 H) n9 Y2 b
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 5 r, J% |5 r. B7 N' `
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation + ]/ a) s$ y" \% t
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 7 ]8 \3 Z S8 T& `
To comfort us hereafter all in Amerika y
& r' s& x. i4 ]7 J4 m, D0 B来抚平灾难给我们带来的所有创伤
* a+ {$ g% x' u& `Then after a short while a fortune does be pleasing
# a# @0 L+ a/ C0 S7 y3 a不久以后当一切都已经平息 $ b$ v5 n" _) F! E$ A$ ]
T′will cause them for smile at our late going away ; h( f" w' q) p- `& c! T
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
8 U+ ^) y1 s$ lWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory* G8 l7 B. C7 O: w
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 - Q4 \! z, l0 |* [( J3 S/ x
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
! o' C- p9 N$ P. w" [& g* n8 w1 @+ W我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 # t! I. z" g. e w& L6 H
If you were in your bed lying and thinking on dying
2 t. d; t% v- `* T' ~如果你躺在床上正思考着死亡 / ?' x1 N n- Q4 ^% P: G' \5 q
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er" |, e- Y& m% {1 X5 i, \
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
\, y; |3 F; c3 F5 ~% K% KOr if were down one hour, down in yon shady bower " I6 \( u- K6 G- s7 D& [
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
0 y) o$ ?" i) \# {( ^$ L+ J% OPleasure would surround you, you′d think on death no more
\ u7 M! c1 N @% K k 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
) D% W/ C" F1 z7 CThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
6 H9 a) t% r h! k; O: c: X所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
4 |; t1 \, f& Z5 [I never thought my childhood days I ′d part you any more
% f' F6 g* L4 I& L3 D B! A我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
: z0 G3 @5 d% W4 rNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion
: ~0 J! ^$ C- o而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 ! `& r% M% J/ p6 }2 |6 h
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
: S" ^9 [/ j& _ d; S沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
" J: d4 Z6 x9 U# E2 @9 F
2 x8 h- T0 ?5 C. cCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
' i5 W0 ]5 A6 K/ ^3 X% d
S _; a0 I. ~2 o
1 @5 o. @$ K8 ~+ P) P$ l+ o爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
2 U" A/ B5 Q6 t. L9 {2 K她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! 5 C% l! ]! ~0 p6 F6 p- o$ E
0 [7 ^$ K! P9 j- O, L; L, JCara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
- w, O/ J% {6 I) X1 N
: W$ y* V" q: s' w14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
; N( t" H! u+ e" M8 X5 P3 c( U
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
8 g+ s; E) |3 D% i" L# O5 s. a5 f; N5 E3 O
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。8 z8 h/ W# \6 ^0 |
% i, l- }3 i5 J# i1 Y$ y7 T
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|