|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
, _9 r5 e8 S+ `2 wวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง# {& i4 ~2 s4 f" M. h
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang! \. u* @# a6 X
Gloomy days and gloomy nights.# F4 b ]2 g) A7 H# H3 f
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
3 V% p7 v, |) m; c+ d8 Q' Imeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor- w$ ?* I1 L" Y7 N0 l
I’m lost just like someone who has no way else to go.3 M6 q9 a: @! F; X, b; P
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
, c: ~( H C: l0 p7 Xjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee) v! U0 R) Q: R8 z2 w
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.0 \4 ^6 X; \8 i' y- B; {/ `
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที( J. w2 u% f0 J Y; u* p- \7 y
glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
5 T# w2 _" N) N5 I9 l" JGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
s* P% R8 B& C; B" pไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ* c7 v) g4 k& q! U
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter$ x y6 D K& B- @- i
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
$ s0 x, D6 O) S& Cดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น4 S1 A5 X0 H W7 M2 A
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
! @) @+ O, M& w7 |0 XYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.9 q2 N: p% G+ |# m3 ]+ n7 Q
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน. k' M% @1 P' P2 P
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
& g- U" N+ L: i [) |/ MDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.
1 p% M7 {* f( r" O5 Y2 Nบอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ t# y- Q3 o( f( o" }, \
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
/ g8 k' F! W* z6 N2 CJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.7 G* r' s5 d! b Y3 W1 ~
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร# X& G9 ]% R2 P) C2 i1 E U
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
# Q e0 i% l5 B I/ `9 R" }Don’t keep changing like the breeze.
% J% o4 _4 C* mฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง! X) W% U$ E9 ?# p* M2 Z
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 4 g' x; e1 i/ k* t4 o- J, h
I can’t figure out what’s in your mind.9 c) q, m$ |5 H% d' v3 c
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
* z% b( Q% \9 o* ?1 h( ryaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
/ K, _3 V8 l- Y' SDon’t remain undecided and let it go drifting along.
' a- F/ N* o" U2 t+ k' pสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ6 W, c2 K" W& _( ]: f
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai/ _% u* c, I% z
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. , q6 O, i/ x$ X
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย. s! m2 m! u/ G5 X" |% H
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
' u/ w [! v7 A" V! hIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.5 t" M. D, Q- } g& D, j
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
) e* K4 k# g/ ]# ^4 htaa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
/ t% {$ P2 k* t! W, G- \4 BIf the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
! K0 A c; ~ z( {& Y/ f+ ~7 wบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
) @- f6 ^7 U4 z& B$ Z+ V9 \+ rbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
( _8 o* K% `% s' {9 bJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
; u; R) d+ F: dอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
7 g1 Q) `5 [ E7 j0 |' ?1 d' ?" Eyaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
5 {( W0 f& T) B5 \) {0 O) ~5 Q* uDon’t keep changing like the breeze.
0 @6 C- Q/ a) v# Q! e' {5 fฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
i& O. S. a3 `2 ~- _5 @ Ychun doo mai ork waa ter na kit yung ngai , M% v) }. t- g! \: Q
I can’t figure out what’s in your mind.
; `) N# D6 c9 {- T4 @2 mอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
( Z6 C9 W( i% h6 z- Uyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai+ Z0 I) N3 M8 X; M2 n) a( D+ e
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
8 N4 T5 k* [0 G& h5 w3 d* j7 Sสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
8 |6 ]" t1 m" h5 a" E k$ p- ysai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai u5 p1 k& w( H7 m
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|