|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张. I9 L$ m' P: J5 x
# a5 D/ R" u8 X6 P
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
' E7 G3 a7 Z' a8 @" X l! l! m8 P. C g
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
& r. z" i0 O; g- ?" h' K# k& J8 c
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
" a1 X9 p: h- a
; n) Y: l7 h( f5 h! R7 O, H5 q 苏:时机正好?
p* R) a3 ]* C+ ^! C& W6 l
+ M3 @" u B" E: a7 ?: r7 y 张:是。
. v% j/ @6 p6 }6 V( P& z K9 m# J! M2 W0 e' S; @! d
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
' t% O9 }; S! V6 V5 Z$ w
+ O9 I. S' s* l8 ^, \( f 博:公使。7 l6 s) j% i! L g, H
& B' n3 w2 ~* {& T0 ^ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?0 r9 C0 [) N7 E9 D
' {8 y9 @: p, r" F5 [' B 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
3 T8 V% z0 ~" ^+ X. F0 D/ |
, F& d h4 R' f% V! B 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
7 M# J6 q; H' p: x9 ?5 k
% q# J* K2 ~1 E5 i8 b 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。0 V& {2 V& b$ i: C0 a
, S; a2 Y" P7 N+ }& k F6 v8 N 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?" h& t6 d2 ]# E6 E
P0 c$ M' E# _ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。/ {0 H. e9 L# I2 d" V; v
2 p4 a* Y3 O: Z/ S- ^; F9 l1 b 苏:哦!
; L( }3 }. }8 {$ P. _9 ]0 G O
' ]6 Z2 E$ b) C8 e2 U* D! P* o 博:这位是真正的职业外交官!哈……, s% D" w. A) @9 H" ^7 }1 ~
7 A" g [7 v; A/ q
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) [" l0 ^1 V1 S+ [1 H6 k2 N
0 u- B5 A2 b' W% q7 S T
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。0 \* ~7 s8 n3 S9 |6 `+ C( s; g
1 a; e. @) L1 T- k8 g R
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?/ L) {% m3 J. Z+ i% m% ^
9 I& S; D* i, {9 p3 t7 X 弗:是的,说泰语。' M5 M& A5 [) P$ o, ?. F9 r
" ?) J& b7 b& q' X6 d
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?, Z, o3 i& x- Z& F
# W$ P$ v9 y7 X0 u 博:还从来没有吵过架。
+ e. i2 {7 O/ m* I# L4 X' m8 {
0 Q1 U+ [# z1 r4 p `0 [ 张:是,从来没有。' t1 l, u" D5 n. ]8 k: e
$ D$ ^0 ]3 Q1 t ]! A2 @
博:用泰语说,就是“还没有”。
( U( J# z: a' x0 V9 Z
6 b4 B# a$ g7 D+ r: `0 s 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。4 o k1 y8 l) ^7 S% L# x# [
9 W! `$ X, f% q: O: t& q
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?) @4 _0 d4 ] o" m/ C8 e! o: U/ Q
: x& S! g% A' t1 A- m' P9 I 张:我们两位从没有过这样的遭遇。3 }! s- n# S8 M5 M0 A$ H
f+ H$ Y5 p7 T8 Q! ?7 e4 A! ~
博:从来没有在那个时候见面。; C1 f% T" k H3 b
% B! k* S4 C8 d3 M$ i+ Y' t
张:哈……
3 x; j0 ]+ L- z% I
1 Z4 q5 v8 g& U& y 苏:尽量避开,是吗?# U2 C9 I% ?' M/ V$ g& y/ ^
! g; M) X8 J& V$ L5 H8 C* Z! M6 { 博:避开。避开。 ?. C( X1 i. k
}6 G& W+ X p5 p, n3 B1 D
苏:那英国呢?
# u8 J E1 I) q) _( ?. e/ z
/ i7 P+ R" t j, _1 T# Z2 h 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
' Z+ w: x3 ^0 u' v. N
" G- }1 |0 X8 Q2 x: R' j 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。% ~; D) B" X8 p! X
+ G7 ?8 o Q* E0 C
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
$ x! d! n/ v" u$ P- O3 h+ Q* L' M( g( m) m0 O, _; X8 X( i
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……) s" n! @1 Y3 T% _% N% @* _ Q
, A; Y, I1 W7 e 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
( z8 X2 L& s2 \: c# k. F: v
; {8 `, B. i5 ]5 [6 L; x 苏:那作为朋友,会怎么做?
6 X! Z/ @ Z9 _+ q3 c% Q( s
2 u* K& y$ C, v m4 ` 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。6 d v( y O; C
2 c5 f) M; y6 U% w% y 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?9 t+ t+ d( C1 ]* O$ W
! R; }1 A+ P, y8 }$ h 弗:是的,会交换意见。& r% `0 U ] k& S/ H: z& c/ [6 X
! B7 z9 Y5 ^& T9 g8 B+ V2 f
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。. T. d7 ~& V3 H; N& a
- M$ |/ V! x' T5 E/ G- R9 \0 A5 g
博:没有困难。9 s. F# x4 b: q4 ]% h* A5 P
1 P" L1 E3 Z* c 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。5 D- F) k, o3 x% Q! l/ b0 l% ?
# f, q& S+ u, K+ }9 Z+ J
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
' i- k+ m- J5 \, T: V- w* T5 e
" u6 E# o# k4 N; a1 c& c" w 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?4 L& t1 P( d6 j1 d# s0 c, I0 P
: K/ y* A; I" s7 o
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。4 V5 \* J2 e/ ?3 C3 W- }
% q, X" H* q' Y9 v& L
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?. H% y) X( |8 V/ \# C
7 }0 c0 L2 _ B/ o& M0 w& j 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。5 o( a, f8 A8 [
/ z1 G+ I2 K- \) M7 }) I 弗:我们必须保持中立。
" r5 Q; o2 M3 E) ~' h' N
! X+ P/ N- x. ^ 苏:始终保持中立?
( B# p2 N# l& ~/ K
) T f- e$ q0 t 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' ^% V8 S& g$ ^) X- t( V7 i
- y2 G) p5 B* D$ s 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
3 M9 m2 J/ K/ r. k) ]
2 f; S: Z- ^9 n+ k' E! m/ L 弗:但我们不理解啊。# F. B8 Y0 ~4 ]
# x6 e+ ?; i) {9 x/ y" D 苏:不理解?7 A' R# d- O6 @& Y9 B0 S! H6 S; T
5 ?: L$ U8 a8 k 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
n( G% ]4 t( b. Z3 y/ ~0 L- L* e8 Y( v5 ~) ?
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
- k: X# R. w0 s% p% J! Z2 {7 u
: [, J J9 j6 u) G7 H! l4 { 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
a. h. B7 `6 d; d# r4 p( u
! ?5 @- v2 B! N2 E2 L! [ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?: y; C3 c$ y" u/ o4 n
. @( e3 O! f5 V% t9 b9 y
博:这要取决于“祝贺”的含义了。' h# U9 @* F* W( Y7 }5 M9 U; s
1 b9 f7 K: g, d0 G2 z6 v* ^
苏:中、美是同一天吗?
5 i& F2 a; i" F2 z3 g+ a o% x( L9 v+ E% j0 a8 i& U9 V
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?, Y- j( v3 L; E4 Y2 k
& p6 I+ f, L. \6 _4 Q& @ 张:是。
4 X" E. U7 X4 \9 N5 H
& b |: D; D" v 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
; m9 {' t6 t' e; L- `9 J1 T
+ ^4 |1 O: F; [8 G 苏:张大使介意吗?
. i, K" s0 e$ P" a2 E. h
# m5 Y4 c1 ]) O- u8 E, K: L 张:不介意。
2 d- N3 W8 R) H! K& K
* `3 k% }- Q4 H8 A 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
( ` o* N( j1 g# Y- E, J+ Y) X" o( I8 q7 a& _" B( Q* e& ]# U7 g
博:苏提猜,不要想得太多了。
$ Q: }, W; I$ T2 N( b4 g3 H+ z9 {9 n3 [$ X" |1 b3 p6 ~1 `
苏:泰国人这么想。
0 }3 p7 M' X B" e- P- o/ c* J4 w( ?& g! U# S5 t% w
博:我们不这么想。
4 k/ d& u" r4 B- I" Q* G! Q) [7 z$ Q
; W$ o4 {. L1 e( L5 w) {, L7 A 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
% u' Y, P8 h4 m+ h7 G9 |. @1 e( \+ H( T: f* r+ [5 \+ D1 S
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变7 [6 K9 e% u9 @
9 T0 ~. o. ~! F+ a z9 X) `
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
y2 X$ |3 {: ^6 q$ ?1 D
! j! e4 a( X: V6 u8 H0 | 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。; u! ^7 d* o6 ]8 G1 [0 d
4 A: w4 g4 |# V# G
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
8 j+ z* R* c# ?0 y _
$ T, \2 y. ?$ i4 L8 } 弗:是。
8 g3 R. T( a" E n W1 @5 p0 D- V( V8 J$ }( S9 X* k
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
+ V9 w# p% { U( j( @4 @! a( d
( a) l% W9 N& H# y+ S8 G 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。: U3 U: ^6 K! P% ]% [
: U0 B% Y# y# E( f 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
% @9 V+ K6 ~ L6 q4 g: x
! H; D% d' M5 j4 z- d 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
. I" L+ ?1 o l7 l/ I3 p4 R4 _
: {# g) K- {3 s. F: k 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 v; k- W3 D/ Q n; L( s
2 U6 E& l8 s/ h" [ `5 m+ g 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。1 }4 d8 e: a! l- Z9 K
( I4 j! y0 D6 ?+ s
苏:大使感到糊涂吗?3 B( o& Q) o( t- }& P, ~! v
9 s. J2 o3 B3 J' e$ ]- e 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。; M% R {, W) r$ H! a6 {
9 Q5 k% E' _" `1 n 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?3 Y8 A ~! ^# [9 u5 h E' J& {) ^/ y. O
) v# v6 O# [- V: X# R 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。' W% S& ~- t! y( _. K4 b
, }% l8 C! {' Z7 Y 苏:可能是因为大使您的缘故吧?3 _# I4 u- J2 i7 \# A g' d
1 n& d+ X% E) w* ~# z 弗:哈……
, N4 G1 U* o( V1 B' @9 P' T: {1 d
苏:每次来都碰到了“革命”?
# l4 n B; b( u) r, ~" Q* ?" x, j+ r8 f, O9 |% U9 d8 g
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
$ `: Z# T0 P) @* E6 [0 V) H/ O* U* k, w3 E* v
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
" J6 U' E, u3 y. h$ f: C# z( k. s9 a, Q6 ~, n+ P
弗:那天我在英国。8 N: N, ?: r: I9 _, k* I
2 f7 D8 I" x# t. s& m 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
1 U( h7 x5 u: F5 {4 F
. [3 R( R& T2 M) a0 [* q( |/ r 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?2 x1 c6 }7 ?$ h2 t* z
: I4 v1 l3 U5 A& \0 T, M 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
* i. Q& k: ~( P' A1 I9 k- D/ w- S' X4 V( P r1 y1 Z! ~
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。4 g q4 d( G8 U: \) L/ X& ?
) T. {8 o1 j. m; s" C: `# W 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 j* L* X0 Y) |' J q( o. O G$ F4 C5 U) K: y9 v" u- Q0 t O
博:那你说说,有什么情报?% r+ M* j- k( `3 ?, X$ I! d
* z$ i* v2 v v. [! u! e 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?* y: i; c/ A, B5 u
0 T/ @, {* J+ @/ ~5 w
博:不对。- R e5 q5 z& e/ _
2 w2 M/ _5 t& n7 t1 n% F- r- Z 苏:CIA,可能有什么情报……8 y- ~, e/ K3 }
8 x5 _7 f) F, o: k, f6 x 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
% O1 `# Y$ |) M1 T* ?8 a+ z3 I, T3 w# R
5 l: q1 p9 m; ?3 @; d 苏:不是事实吗?
+ Z+ L6 O2 o. I" h; _$ ^) @
\3 l+ z8 M& { {+ B8 I7 S 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
" J9 o" B# ]- h9 O! P& T( g
5 p; g; f2 ?4 j$ e$ ^- X% J& x 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
8 o. i$ Y/ S' V+ o* t
5 w$ P1 r) {- |/ f* u 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
' k0 u; e6 L! F5 O2 ]8 q6 c3 H6 _- F" @/ _/ m
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。% _. w1 e1 {5 M+ V. I- b
, }/ V# y7 o: V/ {& I! r 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。4 J( u5 M6 u% O: K
4 ^' S- | P) b: J 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?3 P% x% Z. h* e7 m( T: @+ `
% _$ ]( ~# U9 u! E5 ?$ L y
博:苏提猜,请不要这样说嘛。( q, h2 v; ?6 s4 g& P
3 f: V/ w* G3 V9 H
苏:为什么?损失什么吗?
~5 G, I5 |! g0 V- N/ D, Q! O6 M0 }# f% V( Q% P
博:是。哈……/ B& ]9 L, E4 g0 S8 i: ^
6 A; P* t2 @7 \1 H 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
( Y$ x+ `4 W) P2 s1 _8 Y+ q: S; F% Z- R, d; C
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|