|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
5 l4 @8 t0 L4 a- P4 o. |: H y! s8 V* b, r' M
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?' H3 D0 ^# b8 h2 A* N& x" l! Z
) M; j% w5 {" j; k1 v 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。* T6 _, P5 `1 Q! q5 }, b
2 r Y8 a. D1 k+ ]9 [
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
) L$ } J: _2 f" R
* @7 D8 Z- e, q1 M& j l S 苏:时机正好?
1 V; h* `: h) F1 d# ]
. o9 E5 W# P5 y7 b" }. T3 l# W1 j3 G 张:是。
) X5 {* {: a# L7 v
5 e) l' _6 K; ^5 T. }5 d% g& J: D6 C 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?" t% \7 H, u6 R; F2 ~. a; d2 N
8 U( S- K# L. D1 Q
博:公使。
% |( z: I5 Q7 T4 g$ i' p! f, P- U
. k7 E( k6 d2 x; [ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- n5 D( |( W3 |
% v- U1 Y. A0 j N. B8 _8 F
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。$ J, c8 ^& W- ?& X4 q
/ ?) Z7 R7 m8 Z Y+ V
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?* S. K7 K/ }* H$ e3 G+ s1 I
/ C! m/ r# m* Q
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。% I4 F$ a1 v$ M5 @" p+ a0 a5 A
! ]5 M+ F: G* j9 `1 L( G3 H+ M 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?2 W0 J( q% {( u$ w- Z
) Y' \1 R. c2 J! }+ d# D4 p( ? 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。# _5 r4 W1 A7 u/ o' d2 z
- ^) n, |, w3 e 苏:哦!
$ k' g! ?: K6 v
1 A) [# J4 o2 c6 u' \ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
( p5 D1 ^' p0 e, N2 L; t7 L; j
, Z# n7 W+ g0 y, s3 c1 L5 h( H( z 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
, v, a! ]' g4 I$ j8 |; @5 G, F; N# D# S5 h8 p, }' h
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
5 F% }: D) M8 Z
" _5 C* C4 |% P 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- ^) u o" I n$ V: Y+ Q
; u2 b* H2 K+ |/ f9 M; w
弗:是的,说泰语。! Q7 g+ x( _( v: Z3 b: {9 l
. H' x# q- P! @' Q- `
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
7 S/ R% z- U5 ~
' d2 W3 e0 r1 P3 @3 m' b 博:还从来没有吵过架。
+ ~( i+ m1 s* S6 J4 r% ? v9 _4 Y0 ~, E6 L% a% q, y/ V
张:是,从来没有。 \& X" c9 F- h
, L$ v4 f a& v# Z" U
博:用泰语说,就是“还没有”。5 w2 L) ^' H" Q# v
# S! {8 V: S! ^( L1 A 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。3 \/ j: s* B% L2 `: A$ `
# f$ m2 u9 L( I 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?: f N! }' ^& b' I* H3 e
# j) U7 a( ^( C" |/ a* X6 v
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! [2 u' ~& g, [' p- H
. x) N' X/ B J+ _% \8 L 博:从来没有在那个时候见面。
7 X* N+ ~ {; D I+ \ R X4 s7 p3 W u+ T. ^5 U
张:哈……7 O' M D7 Z5 R& x9 {, o
1 F5 z) I' N: }7 Q! V+ i0 K. X& {! s 苏:尽量避开,是吗?
0 M9 P! |& z- i* l+ R! l2 r$ U* `9 p
# ~7 x6 P# Z3 W! |& i. h* y1 X4 u 博:避开。避开。
3 s) [# v; p( E
5 @$ b! {; ?/ G8 z. Q 苏:那英国呢?
. R6 Q' O4 _. X9 k+ v! f
; m- T) V. C3 p 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
3 y5 v) N1 e6 y8 Q, R
- q J$ I$ e! z6 P5 w! f 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。# }+ B! f2 g3 w+ S/ x7 y( f
5 h- H/ H; o! p: u3 W. M
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
3 y9 p+ O- y' `- s1 V( G
+ q2 J5 m+ N- Z* v8 u3 U) f 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……9 i- C0 \3 ^& ]" y" j! Z
2 K5 Q9 p+ g& [ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。7 T# C. x1 {! n* m' `. u d; ~
& V' y! f( f( d0 f- k7 P; M1 d0 H
苏:那作为朋友,会怎么做?) Q* P5 p- v0 W8 v
U3 N6 d$ n3 P8 @% E9 k
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
# U. y( Y/ N. r; o7 X# o6 C/ Z, V ~ W; Z+ O4 L
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
8 A @! O+ ? N7 X/ v
, G: B8 `6 s6 h; @( E 弗:是的,会交换意见。9 [6 \( ]: u2 t
" ]( T( ?3 \. h% D% H
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
! G2 l% F) \; \1 e+ z1 }! t n( l: `% k; ]3 v( S' w/ f
博:没有困难。
% o9 J0 A. n6 s& Y* F, m" |3 @0 O" i: w+ b, i
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
2 X: K# {+ P6 J6 H0 n9 T2 g7 V9 d D$ }- Q* p+ n! {
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。% l( ?! v- ?6 G" u R% {' y
5 {! _! V0 A8 z) w/ b0 ~$ @, P: T 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?$ }5 m$ o. x, c4 l
$ v4 q& C8 I" t 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
/ Q9 _ o' t1 \1 ]" ]; Z3 H" p$ b) r; |+ `& i" W
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
! ~* L3 o5 `5 H) h3 H A$ r* g! |& ?) \
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
* ]6 d& R- y+ m! U G' m' x* \) y; L
弗:我们必须保持中立。) Q m# |( L Y, T) s
~5 R n' }# O! i 苏:始终保持中立?0 ?# z% r* f* I5 z
4 u( J# h- _: ?. f4 u- _" b$ s5 k
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! A& G. q# `) A, T/ H+ \2 Y `3 T5 m% @' V( r) r2 [
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
4 B4 O7 h4 S' l- G* ` {
8 Q4 o5 H& p; s8 F6 E. `9 m! f: e6 v. a 弗:但我们不理解啊。
8 q: u$ s( T- A
$ a, c4 y( C- W& { 苏:不理解?
$ C1 W& H5 l; f& t
1 T" R- Q% O9 l- V' W( j* I 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
, [, d$ r2 }6 H0 _
0 r. ~7 J+ w/ T3 Z 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
, e1 e, ~7 Q1 B- H) t
* c% e1 Y: \% R* b 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
, I* L, u- g4 ]2 c7 k w0 o
! o r0 x! z0 Z; e& I; g* ] 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?: X! u/ \. \ j2 d+ F
W: L0 T, ?# ]5 i) v; ~; K' _ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
+ N7 i1 U( f+ x8 n' O/ s8 m+ F3 T+ W8 u+ `8 q: a+ [3 y
苏:中、美是同一天吗?9 Q& `7 t, T1 L2 u) d- X6 {( ~
" ]6 h4 i8 R9 ^ Y! E 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
7 t% P H6 V# L p2 P8 q9 b, t, Q
' g8 D3 o( `0 C. b. }1 f 张:是。$ d' d! r2 X" N3 `0 q$ T
' [6 @3 {# p6 Z" Y% k 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
3 C0 L$ s6 c4 C$ r, f
1 N$ _) x7 z6 @6 x9 n* _ O 苏:张大使介意吗?
% z8 a) m1 O9 y$ U7 V" W3 ` y% Y
张:不介意。' [! Z7 U# |6 {9 H
$ [8 d! ~5 @* ~2 @/ G5 ?: _+ J
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。0 Q$ J+ ~5 J& w6 C) Y9 c
( y8 R v( L, H" T! K+ ^ 博:苏提猜,不要想得太多了。
: s1 ~) C$ B4 r0 Y
z. A+ p7 z. s9 { 苏:泰国人这么想。3 Y% [! ?0 @/ P2 j; O* I% v
8 C+ _+ z3 {+ ~3 S+ b! F* f/ m' E
博:我们不这么想。" q: S* [6 f7 Z; o( X, W4 C6 s6 F0 @; i
/ s- D# h+ }( o$ Q 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; J A( x5 n" ^
# p: @ _. ~+ V3 i; Q* x' K$ x ?在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变4 z; Q) e5 D' `4 b
$ S9 V' f* ~$ z. J) Q 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?$ y9 p0 E- z( v2 z
/ }1 D3 }: g, t/ c6 d2 p I 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。5 ~& `5 s" J) Z2 u: X
$ d7 b4 f n% @; _ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
4 Z3 D( i8 [, @$ \. E
; Y( A7 p* M. w3 |: Y; L: Q8 L6 G 弗:是。$ ]7 R9 [* n/ s& J- U" K' x5 |+ l1 M9 E
: c; S; E! S( U# {
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?3 J" i5 Z2 Z7 S1 ]5 q) p
# q: N" } j6 L6 P, G2 s7 n 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。0 W3 w" m2 S- o: s0 F" S
) A/ z0 c$ y; G 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?- l8 A# H5 i2 D& A% S: J
- A, n' G/ t6 d9 e
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
: L& c1 D/ m- W. x0 Q: A3 O
# u! V5 `+ c& e! M 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。( _5 M, E* X) R( ^; Z, o# e* ]
# ^; o8 W' P) _/ V( G8 | 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。5 ^ s) a8 `! I$ h8 k- V' @- N
+ C* M7 p+ P, ?; J+ B" ?
苏:大使感到糊涂吗?6 a4 W2 \7 X. i
+ P% t2 P+ r- m2 @- \# a: E9 d
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
2 i; H+ f, z( T
; u& Q$ r( a+ E 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?; f4 S+ }. u( o" R4 y5 M
0 U; t* P2 J1 A L U, q
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ z( L; a, Q3 u' V7 V6 q
: B/ d: A' _8 A 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
$ P# D, J9 |, O* Y ]
( h3 d/ K; M( i- N8 B$ S: I/ ~ 弗:哈……
. I' l( O7 `* W- |. F; t- G5 \8 v, u5 B
苏:每次来都碰到了“革命”?- |9 A3 m5 |. t9 W; u+ J
# g& [8 C9 l& S
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。: _7 ]7 S9 M: W- L6 X
8 S0 L. G$ I# \ l/ X. t7 X 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?& M7 j5 t9 g2 C9 y7 ^- ~
! Z: X0 `* @: c, y3 ~( A 弗:那天我在英国。1 k7 G) {9 ~: N$ ^ H
0 Q! t9 E1 o8 g$ T1 ]7 H& P 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
* W6 U+ ] y- m5 P4 ~3 |: g$ A3 ^3 C. e1 S. l: ]* ]
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
( e. [ p" h7 x O! w2 I& u }" v2 Y3 i$ |1 V
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
- c+ B0 N* S: W% |( }" F
7 j) m( |$ t" K. u 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
6 ^4 p, Z! Y4 q3 `% b8 M$ S, }) j0 F$ y- \- ^- T* `. F; @) c! v1 R
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?' _. X& E! k0 _7 S* y. G2 e+ `
+ w* x N$ G/ C3 n! U 博:那你说说,有什么情报?9 [5 r5 U6 `3 B$ j2 u8 [
3 g/ C6 p' W! [ e3 y- [
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?) k. @: z4 [* a# p: N
- K9 l$ ~6 Y/ b+ D3 y! B 博:不对。
7 C2 c6 X2 W* c3 ^1 b: b$ Q9 L% M& E" c, e0 @$ {
苏:CIA,可能有什么情报……, @# {2 r1 e& X' M
8 D- t7 Z! b2 Z* i6 M$ p# A9 t& O 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
& w$ t. f! Z; O, |: x3 I+ J/ m' E1 m7 Y6 F, z( [5 z0 I
苏:不是事实吗?% P( p) u; G- Q; Q0 O; `- k
" k: r$ Y3 ]3 ? {& I7 R# c5 f
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 m5 M4 n" Q2 r, c
$ B4 e% Z- H. k4 a! z' w 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
5 q$ ]. P2 p" N2 U* M# t
2 ^+ M* A% I! s; [+ t4 o0 G 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ A2 a" q# u8 [/ x
2 |. ~& t8 V0 [ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。7 }9 I" |; h8 s+ M
( k! o# W+ [* D8 c4 C% R
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
, Y+ X$ W1 q( p. L: W. l+ \0 F+ z8 B* |1 M6 I
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?+ B" c* |6 P6 f* V
`, M( B- x$ T0 K
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
6 ?" i1 u7 h# F+ k
, g7 |# I" m, P3 U, [* @ 苏:为什么?损失什么吗?
8 z' i' z$ l7 F4 v6 G7 X" f4 W$ X2 m' k) ]
博:是。哈……
$ _$ X8 J) M# z& i" g
7 S: F/ R; c& F9 Y( F' u 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
( Y, Z H& F& z d3 n7 g: `- [4 U+ d
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|