' I( r, v4 `* P iToi qui n'as pas su me reconnaitre
4 w: W: S& M4 Q. p0 h! S你,你不知道怎样来认出我 7 q5 e" t; H) g- v3 @) t
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ! o$ z: D* [- ~) t, B" ?2 _" h
忽略我的生活,我有的这个修道院
, h1 a2 A/ W* [/ b8 z' s- c2 FIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; R% e: l4 Y* d7 I( C6 P p在我面前,是一道打开的门 6 b8 Z! k" B* x0 b8 V x
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre " z6 c: {( ^ M) \9 E& C
也许 + m* O" }' s2 X* B+ b5 V( S7 I1 x
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 8 R% f% y1 q5 K$ Q% V3 ]% u; v
即便我必须重新开始
J* w; r8 B$ c) x: YEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 R1 b& E" x% z5 t) b& c你,你不相信我的孤独
$ Z- R! ]. N: V/ [( NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 s A2 V" j5 E忽略我的哭泣,我持久的悲伤
+ K. ?9 |' R6 E; Q# xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / V3 k# j2 w- _+ z1 _& y
在心中有一条细小的痕迹
, }# c( N& ^( b# Q9 ?" z' mIn my heart,a tiny string Filament de lune N& M; U0 M# `* {8 |3 V! S
月亮的“灯丝”
* f: H) `8 ?# eThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
- d; I; n: B% L5 j: M: r" [在那里支持着,磨损的钻石
0 M7 n+ B! s. v1 Z$ l1 p: a: x. |That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' {* M& ?- n$ Q$ t但是我喜欢 1 z* X. o% l4 C
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 6 F; G; ^- _) M# F
我没有选择必然
9 m7 T. u8 T5 `0 K# {I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ( U$ R3 B* W; b4 B- b9 Z; \
但是,这就是“迷恋” ! J& p7 c* N: I5 c [6 ?
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre * a) n! S: l4 v. X4 _
爱,死亡,也许 6 E$ M+ Y' `: K6 c+ n
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! H/ C5 d& n z! P为了一句话而暂停时间 1 P: R- R& h; W; K! Z+ i
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout # X, ?. n1 k; c
所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 A' S' B- v& [
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. o/ r* t$ `% w/ a4 P这就是“迷恋”
1 H7 N3 w& N* j( ~0 K1 e- yAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ o& c1 x5 Y, U6 N0 j8 q所有的他的存在使我们折服 A8 u5 ?! |+ T1 P5 T7 p! n7 t
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- Q7 D3 r- M7 `* u6 _5 k最后发现那也许只是一个回音
% l; p! i$ t; d0 dFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; ^# v; U5 | G* O: d3 _2 H0 y1 F
你,你不会看到另外的一边
3 ~5 ^, W; `* P. _8 t. fYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
; f# d1 H: K/ |- h& T我的记忆走向自责的大门
. g% x- W1 k% t8 M. n2 CMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
. e7 D) O- s- ~埋葬所有,过去的财富
' ]) B, n& j7 B$ BBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
7 _( H3 J; i! E6 z8 Q6 P许多年的伤害
; E% X/ N, W! @# f: i3 _These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser % L5 {# G: v" g2 |
你理解吗,这将使我停顿不前 5 r5 }( i2 p5 Z! V. u
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
. s. S0 t/ `8 w4 t F我,我已经不再望向天空 + k/ f3 i) g/ C! V! @2 a' N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) P0 I; ?( _( _: y; p3 U& K" z在我面前,这道打开的门 ' ]9 U7 i; ~8 P) x$ v* D- C% `2 i8 E
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur % p- |6 T$ u d0 N
这未知的东西只会伤害我的心
. |# F+ }% l$ h9 k6 j6 k! ^8 G& wThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 8 k2 X$ `* p# G: N- j4 L4 k
以及他姊妹,灵魂 & K5 Q- [0 H9 J0 T! W8 O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . ?, E: w: m# V8 v. V0 x$ V8 e! t
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 X& f7 O( d0 X5 h7 o( K: p& E1 q+ F7 }
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 l' N, R9 U, F/ n3 e3 l
但是有人爱。。。 6 f( R7 T* W' i: N: J
But someone loves |