2 P4 e5 h" }$ E; X# h5 o% N" \
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 4 x6 B& k9 |! z- `5 E% c
你,你不知道怎样来认出我 " {" }4 G- W6 N
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
& Z- L5 B# k* n3 }忽略我的生活,我有的这个修道院 - D; d! s, i( a1 `% k& U
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % l* n9 o0 y9 @5 B% e
在我面前,是一道打开的门
) l6 |+ D1 ]; O/ Y. M7 dBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 t- v1 l% v) ]7 H2 Y) ~1 K也许
4 \8 N6 z) Y5 I2 A0 ?- yOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
" c3 W: K) I- }8 o# H即便我必须重新开始 0 G8 i( x- x- `: p! a
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! F8 [ H/ |1 e E" e
你,你不相信我的孤独 c2 s6 Y, e* d! Z g
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; b, M$ n/ d' c5 E忽略我的哭泣,我持久的悲伤 $ p7 c8 g j3 h4 \
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. m6 o8 l$ Z: |- J: j) ~7 R }在心中有一条细小的痕迹 ( E- o# P a) }. {: u0 p; ^
In my heart,a tiny string Filament de lune
0 `' S4 y/ M. u2 T* X4 }月亮的“灯丝” & V0 w* U2 U7 [( E8 f3 u
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 F: V3 y& b8 T- x+ x在那里支持着,磨损的钻石
! }7 l7 t% D, k' wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % T6 r2 m+ V: S+ \
但是我喜欢
4 L. m I/ E1 {3 V% XBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 x7 Q& I1 c6 o" y4 _7 z我没有选择必然 c# w! ?( ^( R1 o
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ E/ P* Y- U0 ?6 Y, s但是,这就是“迷恋” / W" ^2 u$ w5 e$ D
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 Y/ I0 p& G8 {- O' H) j D7 F
爱,死亡,也许 8 J( u( l, g; V9 F' w/ u4 |$ g# `
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! Q8 }: `" {# b7 ~# m5 P+ a7 W
为了一句话而暂停时间
& z8 L* T( I2 L4 Qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % }5 a! H2 K; |5 X: C
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; @0 K# C, J2 C5 Z, h2 D
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 o2 \: U5 f8 B* A7 i' Y# I
这就是“迷恋”
- E* u: z8 n$ t( i! j) X7 RAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 x+ [, l" `# N/ r; S" H
所有的他的存在使我们折服 ; B2 s$ m% v7 V* C( q6 z( {! v
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 W8 |. D. S, s2 @
最后发现那也许只是一个回音 + @0 K( K! e# V
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ M5 q o Y7 K3 b1 u1 ^4 v* t
你,你不会看到另外的一边
e2 d4 O0 U7 l9 \: b `You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
4 w- R* |. O" X! p我的记忆走向自责的大门
# U& i% T$ q7 sMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' z' ?- ^7 `: ]/ m% I埋葬所有,过去的财富 % c6 h4 O* r2 Z! c* S/ b
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* U& w, v. Z, [$ @2 C' I许多年的伤害
2 \7 |2 A+ G+ d- t1 MThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 @+ h! T4 @" N+ d. K- J, z9 b1 M
你理解吗,这将使我停顿不前
) N& H4 m4 B$ jDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 n M, y J- o; W/ I* ~我,我已经不再望向天空
$ y/ B2 \8 Y: B' N/ B) mI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 3 n1 z m( S# O( W0 M% J
在我面前,这道打开的门
; h! _2 F& J2 E4 p' z SBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
. R6 y4 \' U9 B6 p+ i这未知的东西只会伤害我的心 5 R& f/ t. D K4 f
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame $ b& }$ z, S2 M+ z' j
以及他姊妹,灵魂 + ^& J. G6 T3 y# p( C8 U1 P+ a4 q
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même / {8 Y( \# C+ D) H3 s
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 0 q/ r2 a" E. Y. k4 B! f. t
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime & V5 G n5 \- ?. O5 b: [& K
但是有人爱。。。 - _2 }8 R6 C7 ~8 n/ d/ J5 ]
But someone loves |