$ B3 y! ?0 X5 p. w7 L8 }Toi qui n'as pas su me reconnaitre
% d+ P1 D! K! x& b# Z r你,你不知道怎样来认出我 , S, F* g( z1 f; `
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai % L" D. t) S$ o, |1 M
忽略我的生活,我有的这个修道院 ; a7 O8 T! t' Y+ Q7 [% ?
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte % A3 T0 f3 k5 @0 h: w* ]4 r
在我面前,是一道打开的门
2 ?% S+ ?. s O, z6 lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 A; q7 u' H1 o: q也许 6 M4 c2 l" F' r1 A/ ~
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
# U8 P; I3 C7 b% u$ u即便我必须重新开始
; w! h* f% }1 Q' E) nEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude r$ S8 l. q! H* c% v/ n
你,你不相信我的孤独 3 m I. y$ b; m& d) Y* a
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / A8 S: V3 o9 I( ^" t4 W$ Q
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
, o# x/ B6 ~; U) J5 V( w2 x( w% XIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 d4 j' ]! L' s0 \在心中有一条细小的痕迹 0 Q, B/ [) S, I ~: u
In my heart,a tiny string Filament de lune
7 c0 P: I2 g! ]" n月亮的“灯丝” + w! d) I; z" c
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 1 Z/ V( h: V K0 k5 N* |
在那里支持着,磨损的钻石
% B7 ^6 A) A# z7 v7 ~! eThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - A! J% x5 u' [" f- ~; W8 y# [
但是我喜欢
3 o2 W* F: M9 d4 X& ]2 PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être $ O) z6 i: i9 h" A! O
我没有选择必然
$ b6 W- r V- G% ?1 B3 b% O! ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
4 c0 y# W, }, H! u" s5 |但是,这就是“迷恋” 8 _* {8 L8 ?& {
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ) R) b1 r9 v: M. X
爱,死亡,也许 . j) H! ?5 D1 L, l: u' P9 V
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot Z. y" q$ c) e) D! ]) B
为了一句话而暂停时间 ) b( r; E) @+ X: i) X# u2 W8 v: b
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 g% k0 c( S+ u0 M n9 n
所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ b" F7 {; z$ ^. [4 X, b# E( \* PAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
, l. G& O; L* E3 [" ?8 e2 R' X这就是“迷恋”
: I9 M b, D3 U, qAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . T8 u5 W: w- m" o: v
所有的他的存在使我们折服 + f- a2 G% B% r, ^5 g4 V) c
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 1 o' A* y0 L7 z9 Q/ j
最后发现那也许只是一个回音
- w# L# y3 _ `4 YFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' ?2 q, d, b( ]2 S. C你,你不会看到另外的一边 - A% t8 [: x) \/ I, V) i6 w
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ H9 t; V g/ o1 i6 f
我的记忆走向自责的大门 * j4 s8 G* {. ~1 G# q2 X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
9 `/ m. m% Y7 O! b# Y9 \- ~7 ?埋葬所有,过去的财富
. @, Z/ d K9 `% i, \8 @: tBury everything ,the treasure of the past Les années blessées # @, {* R9 k: y; O
许多年的伤害 1 m9 c9 u+ V3 _( Y8 M7 @
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + X+ W0 T, r8 o, I5 o: v
你理解吗,这将使我停顿不前
3 Q( O- ^! H# e5 u, b& B+ n* Y K2 XDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
3 P2 T7 G/ w# ?1 A我,我已经不再望向天空
: g/ [( V7 ~% sI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais - c* s: S6 F) O! \
在我面前,这道打开的门 ' Y# I+ M7 O% |% ~5 |- [
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 o8 x; S U2 e X% a
这未知的东西只会伤害我的心 + W0 e' B- j: O4 K& v5 N; R7 @
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" `3 {4 q% ]: X3 s以及他姊妹,灵魂
$ f2 w3 P9 {! A) Iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
) h% h, D# }" w. z( A5 b4 Z: H9 \有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 y. V) i k' f3 y d3 x1 o
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ! t n' j/ J( X/ M ~8 a" j
但是有人爱。。。
% x4 i2 Z, G" v8 M4 }, S ?' FBut someone loves |