. |6 t% [" m/ D5 `0 B1 d7 e
Toi qui n'as pas su me reconnaitre " T2 y2 O. R8 l V
你,你不知道怎样来认出我
. W* j9 M- n4 o& WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 ~. k) O9 S* K4 _" {0 a
忽略我的生活,我有的这个修道院
6 p/ c6 F7 [" A! H5 hIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
1 ^! A; U' D9 H+ a在我面前,是一道打开的门 2 ]8 Q! v/ o" ^. {" A- C
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ T X$ }* j- i: D$ s也许
4 l& A0 K- M# \+ C6 y7 h5 vOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
5 ]) S" F% ?6 S即便我必须重新开始 $ Y6 e2 @ E! N, `
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ p# D1 D& M! x; T' F7 m你,你不相信我的孤独
1 w6 }4 [" F+ Z+ N- zYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 2 V! h4 T* S: ?% d. d: w
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% h9 O) P1 ?: ?8 G$ bIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
$ H- T( c! m+ G* L/ n5 J在心中有一条细小的痕迹 5 L/ }% e! e) ]0 C/ s
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 \9 p, E, z$ W8 b' V0 `4 Y0 o" J
月亮的“灯丝” z C& O/ o4 c4 g( u9 B/ }
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& v% X8 h& H6 k% F! I! J: X! k S在那里支持着,磨损的钻石 % F" U4 S* M% }. @; ~
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime . f9 m' @4 }. \- r! y
但是我喜欢 & m/ |7 h. r; c/ ~
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
/ p% U3 e s" f) P" D) W我没有选择必然 7 }4 {& @6 k6 B& F" [: ^
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
6 e7 X9 Q# M2 ]* t" M0 j' |但是,这就是“迷恋” ! z: a7 w+ g/ t6 N
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % X- U+ q; }" ?
爱,死亡,也许 8 W; b* O0 Y: O' X2 M1 s/ ~9 _
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
" P3 ~$ s2 P. K: y0 |$ v) z为了一句话而暂停时间 % t) @# P% q" |; Y+ W1 e
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : w) N. Y4 t3 w( i* J. q6 W: x
所有的扩张,以及对所有事情的让步
( |, A8 V; |8 k% f; |All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ d/ T0 P& n4 Q& C0 K$ q这就是“迷恋”
7 D" H$ W* j% y- V. ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* \2 t9 l% Z9 F' [所有的他的存在使我们折服 " V# s, D! _, |# T3 K0 t! r
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . |- d, ]/ O! o- a2 ^% r+ Y( \4 G2 _
最后发现那也许只是一个回音
* F% Z- W) M B6 `5 kFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
: d) S7 _9 ^& O( l f8 y# i你,你不会看到另外的一边
5 P0 Q2 s- K7 W4 q( D7 DYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 3 p3 ^% e0 l7 B
我的记忆走向自责的大门 9 \- v, X) Z6 p
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * ^% J2 j& B ]2 D l
埋葬所有,过去的财富
* }3 M' Y" }1 o% Z, \, iBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
2 ~5 s: ?: z$ R/ B v: j许多年的伤害 5 U/ X( K' }7 ]/ P
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 P- A* J% A, r6 {你理解吗,这将使我停顿不前
# q0 p2 F- ~$ PDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ' F8 T9 w' ~3 K! p" s, B
我,我已经不再望向天空
2 i5 j/ P9 Y" k4 Q* uI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & D! R7 Z7 v4 a. ~5 p9 }
在我面前,这道打开的门 2 o& i9 L* Q/ F% I D2 E) c1 f
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
) D' Z- B* ] H这未知的东西只会伤害我的心 3 ~( A5 v. U$ C T
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ) H @/ T" C# a9 I3 t: X6 \
以及他姊妹,灵魂
) j! n6 y$ L! f8 I1 `and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : E& ]3 ?0 b6 r5 s$ p- V
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & X4 w& s9 V5 y2 E
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' F- e% W7 {, x y( Z但是有人爱。。。
: T4 \3 _; ?, Z9 e1 N* L IBut someone loves |