4 f4 t+ P. P- |, B1 _. a7 KToi qui n'as pas su me reconnaitre
) p, S/ }" z5 N- S/ u3 ? R. `你,你不知道怎样来认出我
5 U6 t0 ^- g5 \2 J5 YYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) r( Z$ d+ }7 A
忽略我的生活,我有的这个修道院 0 [; _: X9 |/ b, D- z; V2 X
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 6 O" J. o9 Y" E6 Z" _, |
在我面前,是一道打开的门 * p3 O3 z4 U+ @' R9 T4 h
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
7 j$ |3 K: V9 Q; r7 H3 w也许
+ p( \4 l3 d# _) V9 a) cOn a maybe Meme s'il me faut recommencer * t5 O3 y( b- y- m$ }
即便我必须重新开始 7 [4 x( H* p6 q6 z( N8 g
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude c9 @ Q" S: T
你,你不相信我的孤独
" b' ]6 |1 e7 d* M+ CYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' I0 Y3 ?" Z8 C- |6 J
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 B2 i# U$ Q! B& L4 {
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule . F- b, C8 k) a
在心中有一条细小的痕迹 9 t" u% g. P( C$ F+ @
In my heart,a tiny string Filament de lune ) l% h0 R" u7 |' N
月亮的“灯丝”
: P# m3 s: f7 Q3 VThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 |$ H! _# L$ S" }8 S( A7 w" V
在那里支持着,磨损的钻石
! U& N5 B; W4 R/ @That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime % g$ C0 i. X! J+ g' i5 d& E3 X
但是我喜欢 0 ~! r$ K6 j3 {: K9 J, |, ^" V0 l: e
But I love J'n'ai pas choisi de l'être * E6 k4 q% y* _* j8 b' B6 w8 I8 w
我没有选择必然 6 O& h& _$ M% f L) e; u9 h
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 g' i! p9 C8 R但是,这就是“迷恋”
$ L: s9 r# j! s6 | F, nBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
6 G* W3 {! z7 \1 y& `爱,死亡,也许
/ R3 `2 t: t" t) BThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot / x: N) l! @* `5 ?
为了一句话而暂停时间 , x# ^: S, R2 h9 w8 @, C0 ?
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
2 v) s6 V1 R. M$ w3 F% g! L所有的扩张,以及对所有事情的让步 % k4 {5 \( P4 ?" V; l$ A
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 q! _& K% T* A/ B& |+ @1 q& ~" G
这就是“迷恋” ! u' [0 [. [ @
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / X9 C5 b# @* F' ^2 D0 H
所有的他的存在使我们折服
( y3 N6 r" q# W, w) F4 zAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + K, ?( g+ Q/ u4 e" ^+ c% ~# ]
最后发现那也许只是一个回音 * K0 t9 `2 j' Z3 `% F
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
2 k9 T& K4 {* C/ {3 `4 d! r你,你不会看到另外的一边
. ^4 Q3 l4 ]% \. I$ DYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
3 ?5 Y8 d/ [( w. S9 M+ }我的记忆走向自责的大门
( U5 Z' T$ T8 NMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
6 K; [# Q# L1 V埋葬所有,过去的财富
7 [. {: W5 [+ {! ]6 NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées : C0 I% Q7 z5 G
许多年的伤害 4 g- u/ H, Y- ]" k8 Z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 3 p. C8 O# `0 y' d, M* j% j
你理解吗,这将使我停顿不前
& i. Y1 S# W, t' |: H0 RDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
! S, i8 y+ U( V/ U; f我,我已经不再望向天空 7 n4 G' u. E2 P
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 0 v0 \' Z# J7 ~/ Z
在我面前,这道打开的门 9 i, R& f f6 C( `
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 |) X E$ S: t, I% k& [这未知的东西只会伤害我的心
- ?3 \, w5 s, k' H, SThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* W2 @2 ~: w; ~# H3 o5 w" c以及他姊妹,灵魂 6 H* p" p* t M' J( r3 P8 }% Z8 H/ `
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( D7 {7 M! p, ~有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
8 ~. c. h0 C" T0 s( E! c; ~Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: i1 \8 N8 U5 ?' [% p" E' l但是有人爱。。。 + b/ A; w. g5 F
But someone loves |