6 T W5 }+ H) M& ]! K' U/ YToi qui n'as pas su me reconnaitre % L8 ]# T' F8 t- N
你,你不知道怎样来认出我 1 Q5 Q R) l4 k f7 A) ]. G
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) i# f3 @( S$ p" A* U忽略我的生活,我有的这个修道院 : {8 g# F4 i# j4 o' v
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& K S/ p. }2 o' Z! \在我面前,是一道打开的门
/ o, A) {4 @, b8 [# z6 oBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
( J! H& |4 i* k, t5 ]也许
/ k# K& [$ E+ B+ T# qOn a maybe Meme s'il me faut recommencer . r; u, ]3 g( Z6 |
即便我必须重新开始 1 y" Q/ I4 l$ R* k
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude & Y# L, x R! W0 z6 C' n
你,你不相信我的孤独 , ^8 b! w+ \% e1 \0 X5 G
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " p, F/ O# a/ {& G; w# ~
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & @4 |* w9 p% R" i- c+ a
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 J! w: h k3 T* h9 R1 ]1 D在心中有一条细小的痕迹 6 d1 X( k* a$ D5 p; A$ Y4 D
In my heart,a tiny string Filament de lune " V# q. F( l7 r% s6 w7 P) w# S
月亮的“灯丝” 9 k& Z7 z% g7 @, Q6 x- x5 I- I
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 4 [; v$ l8 u% b) `
在那里支持着,磨损的钻石
4 i& ^- p' x U# Y* P4 TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime m7 d8 Q/ e# ?5 N* y
但是我喜欢
[; v2 ]1 U% ]6 WBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
$ M; n; \3 j+ i! s. J我没有选择必然
, q# s7 w4 i- a/ C4 ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 4 |! r" R- `6 e+ r
但是,这就是“迷恋”
& b) @+ p- z5 FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% S" S3 P' v, @# i& h/ ?( d& B爱,死亡,也许
4 `1 ?/ p5 G4 p4 \) m$ |The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ' d7 e& |" X- {' M1 D6 N
为了一句话而暂停时间 ' X( B9 S9 ^9 X l# O9 X# A7 K
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 y- j( J, @$ t3 H$ v& w) E所有的扩张,以及对所有事情的让步
- D+ U% {# K- w! U" H- ]All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
2 c! e. p5 b# I6 t* `& u这就是“迷恋” 3 S% y: `9 F& J9 N1 Q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
1 y% \& O( W9 L! ~所有的他的存在使我们折服 + a1 b9 R5 V7 h) H$ z0 y2 d
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 7 \6 I/ C! v3 _/ J9 d i0 t. O- k
最后发现那也许只是一个回音
* E% A9 t' Q4 J# ?1 K$ }) `Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + _! _8 y5 ?* P) P: _' X! _4 D
你,你不会看到另外的一边
+ W5 v4 P! n: }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, ~, z2 a# `3 a6 x# [我的记忆走向自责的大门
X: Q& m/ s, u y' V" J7 zMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
2 Z* T. c0 z' s) E# u9 B/ X( ?埋葬所有,过去的财富 + p2 v) F9 [7 p/ _
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' \& p2 Z0 `- `
许多年的伤害 # ~ C3 e2 j" f2 `) D8 h9 c/ ^+ z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser * ~: p( A8 P0 {% Q
你理解吗,这将使我停顿不前 5 W+ L$ |/ m4 x, {" R5 m
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 v9 h5 U6 P; w% I- k" o# E. K& _- d o我,我已经不再望向天空 2 x# M! e5 F* l. p1 N
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais + s- e5 j# r- x- D! Q' J2 r' V) N
在我面前,这道打开的门 6 j* s1 A5 f2 y2 U/ a4 d8 F
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ( E5 |2 [9 d5 h: k6 A# J' O
这未知的东西只会伤害我的心
x# H5 I7 y0 A" U$ S3 v0 JThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
4 r6 b8 E1 x( Z/ x( _以及他姊妹,灵魂 ( L3 E, X5 x* g
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
5 c& s/ h# V' w. N( r有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & z. `! o% _* k7 f- D3 z
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ }7 U5 o8 ]8 b9 i但是有人爱。。。 ; L4 K |$ o" v0 s: U
But someone loves |