) f* g4 W6 |3 M }0 }Toi qui n'as pas su me reconnaitre
4 k$ y5 ^! ^- j- W/ N你,你不知道怎样来认出我
7 m! }7 k" J2 zYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 Y1 _! p9 R0 B- ~: Q' L
忽略我的生活,我有的这个修道院
( g& A- C9 l' t* K8 Q6 IIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 v" E( u) x/ ?- h在我面前,是一道打开的门 . R2 z9 Z' n. L0 d) M' G5 c1 ?+ v2 p
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ) c7 D% B1 M7 Y% ^* T* a
也许 y) ^& q; ?3 {; E- c
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
2 X. j3 L- x- I9 g2 L即便我必须重新开始
, f* m+ w! n3 A& C/ J' V+ t' IEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 ?" y5 U: b' t+ Z8 h你,你不相信我的孤独
1 C4 n% K% ?' M1 FYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! G% {1 x7 ^' v& z: A+ i% t
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 / w( z% c+ G7 {" }4 Y
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
' h3 Q$ _/ Z- Z7 G4 w在心中有一条细小的痕迹 + |" y( O1 M2 F
In my heart,a tiny string Filament de lune
. y( U: q. I6 e- O9 R月亮的“灯丝” * j7 C( h0 e* F! F( g$ ~0 J
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
C! D$ ]5 P0 J3 A& f$ u在那里支持着,磨损的钻石
: a* e* Y B' x9 k& g. S; uThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! t! q- U. Z: l$ S1 p) a
但是我喜欢 . r% Z. _3 |2 I+ \
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
7 D k8 R. {1 ^5 i2 d% p, f我没有选择必然 1 x2 g, e# Z e; V: k
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* n5 }+ E' u/ P8 ]5 ]% _, q但是,这就是“迷恋” ) b) ?- T- k* x( H& |
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
9 V6 l$ |% h1 c7 k2 }$ G( {爱,死亡,也许 ) p) e8 G# T7 Z4 n; g
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , L! x. X; z9 \& O
为了一句话而暂停时间 0 J$ l2 n5 b9 X' X' Z
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
% c$ R2 a1 f0 x- B7 A所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 |) ?( n/ b3 t; b/ ^: G+ C
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( B$ l2 H' R8 M' l
这就是“迷恋” * k! C* h5 ^* e2 J7 `' _( F6 B
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
$ u8 c# n. f4 S Y1 \( Z! @所有的他的存在使我们折服
" L8 U- I, w0 t6 x' P' |7 P @! gAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
, Z8 x& a* z( N. k1 f, I最后发现那也许只是一个回音 " j [2 F% _% _4 f) ?4 X
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 }, t3 o# [# [' g0 W% z
你,你不会看到另外的一边 $ u1 R+ I0 K5 L; n" z
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - q$ }' K6 A4 j/ V% N( [9 K) U
我的记忆走向自责的大门 - x: w- n- T, d" V6 ~/ y: @
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
5 |& m) }- [0 I; G9 q埋葬所有,过去的财富
* \: `! ~4 S! l PBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# E3 a0 E1 \# F许多年的伤害 & A7 ^% H9 N* D' G4 Z. V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # e' i+ }8 I j' ]9 t' ?4 o
你理解吗,这将使我停顿不前 % a: _7 y& H# ^. l: L4 W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ U/ O( I+ P! O# Y# Q4 F8 p
我,我已经不再望向天空
5 }/ E* Q% e" w* d6 h) i- PI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
: k# y" N& I7 i9 b$ o在我面前,这道打开的门 : [$ D! ~" A# p4 a9 L3 a
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
( ? a7 t4 R B6 c z2 }* y- ]6 P这未知的东西只会伤害我的心
* x1 y% K" J: l& Y8 Y7 ]The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ d9 c7 R$ o* T7 M5 f; Q以及他姊妹,灵魂 ! }4 K& Y( t: w" }9 D T
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
( y, d5 K$ R# a2 }有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 B# I Z) Y& o, q! x! i
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 m/ A% \! K) y但是有人爱。。。
8 t+ a* S) _! t" ?2 M& n$ _But someone loves |