杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24101|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!! O" u) N) `, W, T& q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 {1 z2 ~* E5 ~6 _. J* ^1 J+ g& ^8 `2 ^* _, W/ J
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 Z  P9 B! X% Q; |7 R1 R
* `3 h  |, h  C) W0 J6 W! T8 B" o1 cUn signe, une larme,  
# F; H; X; V* J5 I1 D! s8 E! `面对暗示泪成行,
  
% |+ v. I% u# Q8 E3 I2 A" Hun mot, une arme,  7 p) d9 q6 @- I* K0 V0 S2 x. m# g
听话听音心已伤,  ' I7 E  m1 C  j7 ~
nettoyer les etoiles  
  X" b4 v. b+ Z7 |: C/ O可怜春心枉陶醉,  
) ], c& z. u9 d2 `: qa l'alcool de mon âme  
$ u7 v8 T8 V6 Z- h清心拭泪抚情殇。 $ L6 ~' y" V% Z3 c6 U& @- @
Un vide, un mal  3 D# p$ A$ \% I- n0 }
阵阵空虚成悲伤,  - B  w2 e' a9 L. W/ D
des roses qui se fanent  $ U5 \% r2 K, b1 y
朵朵玫瑰已凋相,  5 c* i( c) C3 H
quelqu'un qui prend la place de  6 M! n. b) P) ]
可叹帅哥作异梦,  , z; Z3 ~7 f! ~9 J8 Y8 x
quelqu'un d'autre  ( g5 `4 e9 Q" K
移情别处负心郎。  
. x8 C" |! j- j( C4 ~) }Un ange frappe a ma porte  
% L3 o: S7 S) s4 S% i) q# r) t天使欲敲我心房,
' r0 v. g7 ]1 N+ CEst-ce que je le laisse entrer  - b! i6 f( Z$ a% z8 P- g0 R3 f
是否开启费思量。  
+ ^% c6 |. k' P/ U1 `8 q% XCe n'est pas toujours ma faute  
+ L, Q. Z5 j7 C/ |1 A' U" E纵然往事消如烟,  & d6 e$ ?$ [( ]+ {% v
Si les choses sont cassees  ! S* }# x. c- \
岂能怨错在我方。
" r7 K8 i' Q# W2 t* A9 q' I8 OLe diable frappe a ma porte  
# c: E" }8 l" P0 ~. E' j. ^魔鬼亦敲我心房,  
% X1 k4 y2 I# }8 Q/ h  ~3 xIl demande a me parler  ' f$ O% y9 u- x/ y& N- R) R
信誓旦旦诉衷肠,  
+ p! D" P! I5 U1 N& P8 N$ [Il y a en moi toujours l'autre  4 y. Y, t% P: O* j! J
在我眼中都一样,  
0 k' I* [" Z* S5 p9 j. {Attire par le danger  
1 ~7 ~+ d; }4 ?- I3 ~皆如虚情负心郎。 5 C# o: `* N" V" Y. b
Un filtre, une faille,  . A; g. Y: v  i, F( [+ ~0 ]6 X$ M& \
次次经历遭心伤,  ( h7 o& F: {# v" x5 b
l'amour, une paille,  ' E6 ]6 V' j: Z9 L" w$ }' ]( c
次次恋爱遇痴郎。  
5 x7 I. \3 p& T4 g9 d" wje me noie dans un verre d'eau  6 M. d5 R% n( U* W( n
手足无措苦惆怅,  
7 C9 b. y( ?2 A. o' E2 nj'me sens mal dans ma peau  
7 U$ i- o6 r4 P8 @( l( S# w0 C长歌当哭断柔肠。
) ~8 }' o- @/ P* BJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 o9 u  n6 v6 Q+ Y笑傲人世弃虚妄,  
; u% B2 [! \4 l7 N8 [) m. Y/ jle soleil ne va jamais se lever.  
) }+ y; _! t9 T心中太阳未露光。
2 s8 X4 P. l: e  I; Q1 d/ FUn ange frappe a ma porte  
) t0 F% a9 N. r. v! V天使欲敲我心房,  : L! S/ a/ F& r* G, t; p. E1 u
Est-ce que je le laisse entrer  & p  G) \' m- ?8 m
是否开启费思量。  3 z  J& E  H+ k$ C2 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  
* Y$ w. ]- C2 @8 q, V. P& f纵然往事消如烟,  : l- I9 R# ?, g7 i7 \
Si les choses sont cassees  
0 U/ |3 J+ N2 ^. x. d岂能怨错在我方。
' |/ F- d) G  }* M0 kLe diable frappe a ma porte  ' v% p* L2 x  r- ^7 _
魔鬼亦敲我心房,  / P" n' p1 G  ]% @* O+ A. ^
Il demande a me parler  , r" t' l6 q  a4 L7 n6 b
信誓旦旦诉衷肠,  
( W8 \$ _7 ~0 Q% t1 i1 w! |. V3 IIl y a en moi toujours l'autre  8 b0 J4 @: I5 F; Q- ?; g
在我眼中都一样,  
/ S2 c' H9 i3 q( }1 h2 ^Attire par le danger    \4 e; l- p$ p# n3 ?
皆如虚情负心郎。
; \7 J* m/ J/ R/ f  ?* mJe ne suis pas si forte que ça  
; C1 D0 `4 O9 E! {生性并非志刚强,
8 @  x& I. \% c& aet la nuit je ne dors pas  
) H! n( z) Y/ p7 ^( e3 i5 `. A辗转难眠夜漫长,
% ^  R- I) r( q* I3 Ktous ces reves ça me met mal,  
, J$ _$ O7 C+ Z& U+ G历历往事把我伤。  
9 D/ w8 E; J+ c. |Un enfant frappe a ma porte  
7 x% ?3 d$ `  [+ ^3 j一位帅弟敲心房,  : t! R2 Z# G" k; E1 t4 V
il laisse entrer la lumiere,  
! Z' X, J/ ?& X3 X6 j9 j. F& p: X( k射进一丝希望光,  ) U; K# b# R9 `8 d# R+ m
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) p/ h8 c, l" T/ K0 C
目眩心颤山海誓,
8 L. B6 Q2 b( }% @et derriere lui c'est l'enfer  . W# {: z) X/ B& A; m5 |1 t: W
风月过后梦一场。 6 Y  D1 L* Z# J6 |  e
Un ange frappe a ma porte  , ^8 f; l  \* h
天使欲敲我心房,  
& V4 w5 t5 j, {2 \Est-ce que je le laisse entrer  9 a' d+ B4 q/ F& M  P# ^& @& H  z6 I
是否开启费思量。  4 e+ o6 ~2 x, z+ F8 q$ S
Ce n'est pas toujours ma faute  
4 Y, e" l% T0 M9 Q: H/ o9 \纵然往事消如烟,  
* o. z& Y2 R* {7 g  K$ RSi les choses sont cassees  
, N! K* G, Q9 z7 d5 H& W岂能怨错在我方。  8 Y. S. L' b; p8 {' @$ Q" I9 _
Ce n'est pas toujours ma faute  
" `' V5 p: O) {# y" U纵然往事消如烟,  
' Z4 i6 `" t" J9 O9 _5 BSi les choses sont cassees  1 M4 p( o" M- }2 j
岂能怨错在我方。
. m5 D" ^4 ?1 `: W$ K. l. ?Ce n'est pas toujours ma faute  ( T+ R5 m; P  L
纵然往事消如烟,  4 [. Z4 g/ v) t6 b4 M) i$ Q
Si les choses sont cassees  # g" V, `; S+ V; D
岂能怨错在我方。
1 {8 T+ @7 r! x# ?
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 12:35 , Processed in 0.050807 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表