|
|
听旋律应该觉得很熟吧!/ H2 u% d! Z' |! z+ r' C5 q. l. E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " \/ ]) w) \/ M2 m
# f! F( Z' @# `. E& r5 j. O今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + S; H! D# V" S8 K$ m% O
: L. u8 _) n% X$ xUn signe, une larme, I6 U7 V8 a6 @( U! f
面对暗示泪成行, 0 G2 K! b n# `+ {2 s
un mot, une arme, " C& d0 [5 L c5 _# G% C
听话听音心已伤,
' }* n0 @4 M7 X' I( \* C) P' @9 Mnettoyer les etoiles
8 K5 ^. ]; `- q/ n1 M- W" ~" h2 W可怜春心枉陶醉,
3 O# q- d8 u0 a1 l' Aa l'alcool de mon âme ' ? l% }6 g' R- H+ p
清心拭泪抚情殇。 0 t- d* f7 Z6 ?; ?( w
Un vide, un mal & J* [, v8 |6 v, Z- R' {
阵阵空虚成悲伤,
- V0 v) ?; m& Ades roses qui se fanent
4 G5 u4 H) v* `1 K3 x( \朵朵玫瑰已凋相,
+ F; K8 C: q% ~' \& Zquelqu'un qui prend la place de ( t) g; b! d- I/ H) t" u8 ]+ {
可叹帅哥作异梦,
: y: f/ }" M7 g% g" g% I% hquelqu'un d'autre ) }' a3 ?4 p ?" D# M& r W! m
移情别处负心郎。
1 h! E0 B/ |8 P7 h! ]) D1 tUn ange frappe a ma porte
7 l H; d6 a) z/ A0 N* n4 ~) |天使欲敲我心房, ' \9 G( q) z& ?$ n' b* w& ^
Est-ce que je le laisse entrer
# I% f# u+ e8 S* d7 U+ k, C8 f" T是否开启费思量。 H5 }! A9 d* b% R3 @& Y# `$ g
Ce n'est pas toujours ma faute 7 U4 G T* H4 S8 `" Y3 ~
纵然往事消如烟, ( D8 B M: [. N3 [, G
Si les choses sont cassees
3 O [& E8 z8 n1 F7 K7 E- f岂能怨错在我方。
' T5 p( U' E9 {% b+ ?# V8 jLe diable frappe a ma porte % r+ x9 G. A) r
魔鬼亦敲我心房, r& j* @9 e# {& k' _% @5 V$ p
Il demande a me parler
* D3 K, f- c8 w2 Q. r0 Z信誓旦旦诉衷肠,
1 U& @& h6 ?2 V! c. TIl y a en moi toujours l'autre
( q0 z/ Y) t/ k8 G; _. w! V在我眼中都一样,
" p. d6 o2 G; w( W9 SAttire par le danger
4 w* m0 w g( s3 w1 P# T皆如虚情负心郎。
1 A3 w% Y& `& }. }Un filtre, une faille,
+ U `1 B" e- d次次经历遭心伤, + X+ P6 J! T) Y$ I h
l'amour, une paille,
0 N' ]+ D* h. J" c+ f7 t( y次次恋爱遇痴郎。
0 z% [6 U: S/ l+ q3 b" { {3 \je me noie dans un verre d'eau ) E$ U; X! C3 u9 V
手足无措苦惆怅, " d+ ~- y) o: Y; S# k4 V* M4 ^
j'me sens mal dans ma peau
7 q( Y( a" y5 d7 a* d. s长歌当哭断柔肠。
8 w; I# r+ R) K. T* }) B7 HJe rie je cache le vrai derriere un masque, # @& f& Z) O2 Q' K/ M; ~
笑傲人世弃虚妄, % {2 \. J% M; f* I1 i) R
le soleil ne va jamais se lever.
2 c4 Q( e! ]/ o2 s心中太阳未露光。 + \3 l9 o9 c1 r" a
Un ange frappe a ma porte 0 c& O$ p# d% b) ^! R& K* C
天使欲敲我心房, / J8 i" I7 D6 ]3 q, Z0 a0 ?! L% d
Est-ce que je le laisse entrer { R* x0 E; Q* m+ ]
是否开启费思量。 3 @5 l; T% F! |6 k
Ce n'est pas toujours ma faute 2 W' ?% W" _/ l0 h$ _9 Q% A
纵然往事消如烟,
* M! b. ]6 o' P$ V& S5 y: cSi les choses sont cassees
" Q$ |: q, I- V岂能怨错在我方。 ( m) b, s% q" W. \2 n! s
Le diable frappe a ma porte c Z9 K8 S% i& j- g
魔鬼亦敲我心房,
! l1 k+ S; E7 j: h/ S, Y' rIl demande a me parler
. I* P' z$ I1 n$ E* `信誓旦旦诉衷肠, - I* k' R9 x4 }; c
Il y a en moi toujours l'autre ( M( E! b3 t& H! D; l! h
在我眼中都一样, ! s3 Q6 s8 K6 w3 y& O4 a
Attire par le danger
% i$ B8 n/ {' ]' ~6 L0 z0 m皆如虚情负心郎。
+ U+ x( ]% {# K+ y g/ TJe ne suis pas si forte que ça 2 s7 h4 v( x, \7 r& |0 D
生性并非志刚强,( M n. ~3 |( T. k: u
et la nuit je ne dors pas
% g8 ]5 ]& U0 Y- f H: [) }8 c# {辗转难眠夜漫长,% @! U( r$ h2 ~: x, A: C, }
tous ces reves ça me met mal, 5 M' v; F6 E; w+ v* P; v
历历往事把我伤。 " s. o0 a; s2 R8 L
Un enfant frappe a ma porte
/ _0 H7 r' N9 J# \. |一位帅弟敲心房,
- x* |& d6 z, f0 B8 @' L9 r r, g( Wil laisse entrer la lumiere, : y2 n" N# V6 ^( E9 Z4 k# A' x4 B- i
射进一丝希望光, v/ a$ v3 W: N8 o' ~0 m: k$ V2 M
il a mes yeux et mon c&&39;ur, . U6 b. f! W- _" p! k
目眩心颤山海誓,
8 w" {, X' |- u3 ]; X. |et derriere lui c'est l'enfer " g) |2 | N( t4 f- ]" p8 C. Y5 q- X
风月过后梦一场。 1 b0 X! B9 |0 h# @
Un ange frappe a ma porte
! S4 Q# i2 a: d7 L天使欲敲我心房, & J( ]0 U, L; R. l
Est-ce que je le laisse entrer
( Y T5 c- V# W8 F3 b t* l/ ~- W是否开启费思量。
& B: R% i8 }% r, s6 s( b! _3 J1 [Ce n'est pas toujours ma faute
g" h: d* g* c8 q5 G" s! B纵然往事消如烟,
# W% t& o) T3 s) i0 P2 |Si les choses sont cassees - _% x/ U+ C8 H1 L/ C" E
岂能怨错在我方。
& J, r3 j; U. ~- I- R# g0 [! BCe n'est pas toujours ma faute & S7 w0 ?; i1 _/ |
纵然往事消如烟, 8 o- h4 Z$ t8 p: \ S8 X1 B$ D
Si les choses sont cassees & ^, M6 S! C& ~1 t" ~0 k
岂能怨错在我方。& k( A' `# v7 i4 h* o
Ce n'est pas toujours ma faute 1 a4 d$ E7 q% }, R& k3 v
纵然往事消如烟,
( `" _1 o/ p! L# R/ HSi les choses sont cassees
* ~) u5 y/ P9 F% Y6 _- c岂能怨错在我方。
6 Y0 H& X0 x; Q( M- F# A, T% e9 b这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|