杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23288|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 b# i4 d; p2 k娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! Z/ C2 v$ v- H4 x0 ~' Z
( O% Y/ p  o, v$ C今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 \  o" L- M  U0 L0 k! ^9 m" d, F1 `. D: x
Un signe, une larme,  
' p0 h. i  s6 H5 m$ j! A! a面对暗示泪成行,
  
: [; d7 W. y1 j1 T1 Nun mot, une arme,  
6 B( K7 X- v) M0 @8 ~听话听音心已伤,  
' O; H# ~0 Z+ L. E2 hnettoyer les etoiles  
# g7 y9 h8 B! r$ \/ O% Z' k  i+ E8 o可怜春心枉陶醉,  
. }! t, M$ V+ Q4 Da l'alcool de mon âme  5 B: F7 S3 G  V1 [" O
清心拭泪抚情殇。 : e/ o5 N, x, ~- i
Un vide, un mal  
! r7 R! |! }% T# Q3 Q$ k* Z, @阵阵空虚成悲伤,  ) c% |. @  z. Q, Z4 z* S
des roses qui se fanent  
1 n$ W& A! ~! p" f朵朵玫瑰已凋相,  & y3 n- T/ N3 b6 e: R
quelqu'un qui prend la place de  
! A, S# P7 g: z/ ~" _可叹帅哥作异梦,  
! Q0 F* D1 a+ k& h: f0 iquelqu'un d'autre  
. m+ ^7 x. c" z3 ^移情别处负心郎。  
5 K" w) @" a, y# `$ C, oUn ange frappe a ma porte  7 {, N4 f! Y7 F. T( n
天使欲敲我心房, % W3 r- D; h/ o5 H5 z* u
Est-ce que je le laisse entrer  
3 j( ^! I" u- }* g; Z是否开启费思量。  2 C$ c' G$ \3 |0 Z7 S8 j
Ce n'est pas toujours ma faute  
& Y0 U$ g/ M) Z$ q0 r! t纵然往事消如烟,  
, S3 l- Y) V5 \5 ySi les choses sont cassees  
; V8 R& c+ @- C4 Z9 L2 v5 I$ C岂能怨错在我方。 " y" C! R* D! L6 q/ q
Le diable frappe a ma porte  5 ~0 o, C4 l" C; _
魔鬼亦敲我心房,  + U6 z- Q8 r2 B7 X/ W
Il demande a me parler  4 d2 a3 W6 J7 ~  u! K: r: F
信誓旦旦诉衷肠,  4 W! {2 T' P' F5 p
Il y a en moi toujours l'autre  
8 O$ k. @5 O. C. M6 ~在我眼中都一样,  
1 j5 a& E/ L4 ?: V% FAttire par le danger  
& L0 I4 x; O2 {' [7 M, F1 n# ]皆如虚情负心郎。
0 V0 O+ h/ ^2 `Un filtre, une faille,  
$ b4 K- A# o( f. C! Y1 C# l次次经历遭心伤,  
9 S" m0 F- P- `4 p# al'amour, une paille,  . k. V) U" t5 j$ |: w! p
次次恋爱遇痴郎。  9 {8 d9 W# j8 B0 u
je me noie dans un verre d'eau  
7 R7 e0 r- u' Z; \) O6 c手足无措苦惆怅,  
* @% q5 ~4 v$ d1 aj'me sens mal dans ma peau  ( r5 ~1 H+ C" n5 O( _
长歌当哭断柔肠。   s  [& p! v( P8 Q& r+ z( M
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
  Q5 k+ o9 s! }, N4 @( d% q2 k0 y笑傲人世弃虚妄,  8 G: u" G/ T3 s& y% [) U3 }& H
le soleil ne va jamais se lever.  
3 y( M# j9 \2 f" b9 c心中太阳未露光。 2 Y5 n" n% y% J7 \; Z
Un ange frappe a ma porte  2 Q, c. B" ~* m8 @) j. U; U- ^
天使欲敲我心房,  * y8 V9 j  q( V7 I
Est-ce que je le laisse entrer  
. B4 o: e+ V3 r是否开启费思量。  
1 |4 b1 k; p7 P+ b# y; i& k' wCe n'est pas toujours ma faute  * ?" f  {7 t) Q, K" @: q# J
纵然往事消如烟,  
4 b) s- x1 b% n7 SSi les choses sont cassees  
0 l* E3 q9 m( l' {4 H; [$ g- r岂能怨错在我方。 3 u& g  H# l% E! M
Le diable frappe a ma porte  5 o5 k+ N/ V: d- W; X
魔鬼亦敲我心房,  
$ y2 l5 [# p& b  mIl demande a me parler  , \4 a) p( @7 i1 H, C2 G
信誓旦旦诉衷肠,  
- k, g( @( P/ l# V# {% [: q5 ?Il y a en moi toujours l'autre  7 B; \  d9 E- B2 q3 f# g
在我眼中都一样,  
' _* y5 G. h  S" |Attire par le danger    p3 {3 U! m% A' A: ?5 \
皆如虚情负心郎。
  s" ~6 I* Q. B# T$ aJe ne suis pas si forte que ça  
: n( d* k2 m9 m% d; |9 g' h生性并非志刚强,3 u: |* x, Q6 m' D/ K  r" ?
et la nuit je ne dors pas  
2 Y3 S8 g4 Z: E辗转难眠夜漫长,
! G5 N$ w3 F$ Z( utous ces reves ça me met mal,  
1 A* }4 @* V1 E( B历历往事把我伤。  . a4 ?+ B; u1 v
Un enfant frappe a ma porte  
3 A% R0 K2 g3 ^+ y$ R- Z一位帅弟敲心房,  
4 ]; h7 r/ z. [1 Xil laisse entrer la lumiere,  
3 v% k# G7 C: z; J射进一丝希望光,  
% B: Z( v: W# I% m* qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ c8 [; v5 _3 a; q目眩心颤山海誓,
9 @* \! g4 n4 `$ i/ h, }et derriere lui c'est l'enfer  . ^" I4 \8 X8 H/ U( {5 {% N
风月过后梦一场。
  e6 b- y) C: g- s! g& K6 YUn ange frappe a ma porte  
% C' M: U6 |7 d天使欲敲我心房,  
0 i- h2 y: v. F6 [; Y- ^, r; I( FEst-ce que je le laisse entrer  . r/ x4 U2 {3 j" M+ B# B5 v$ ]
是否开启费思量。  # s' q" ~% C+ m9 P9 S0 P  k( m
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 D' K) d+ N) y' q! W9 _! a纵然往事消如烟,  0 T& H: X" f) C6 Y0 Y  Y( `# }
Si les choses sont cassees  
& h1 [/ n, ]' U8 @: A) E. ?岂能怨错在我方。  
8 v. H. a" _4 N! p1 CCe n'est pas toujours ma faute  , Z1 W& _* Z$ ^$ \' G
纵然往事消如烟,  ' y' j: [+ j& X  M9 t
Si les choses sont cassees  # Q  t5 l: I1 j6 `, A* R3 k" ~1 s3 M
岂能怨错在我方。+ M' a) ?, n8 @* Y
Ce n'est pas toujours ma faute  
" w1 n% U6 a4 ]5 D, T: f0 O. @& r纵然往事消如烟,  
" n" m) y+ j; ~; k" T) \Si les choses sont cassees  5 x5 w9 z) B" c4 ]! Y# R0 w
岂能怨错在我方。
$ p1 F# |  X0 M- t) P
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-22 08:25 , Processed in 0.040206 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表