杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29746|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 p% G; t* i- ~  m; l+ K
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) P: c* U, a/ m; T8 J$ j
7 T1 V" w) r3 |- p, U3 O3 `
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 l' b" R! k/ d: Q* F5 w4 R+ Q

7 [' P" w( U7 n) J- W# jUn signe, une larme,  ( o: l/ y' K% A
面对暗示泪成行,
  
+ ]1 _2 z/ k' M/ K7 Mun mot, une arme,  
; W+ G, h# v* O听话听音心已伤,  2 E% b: \4 _/ u, W
nettoyer les etoiles  
- L% x4 M& _2 I  s+ }$ |可怜春心枉陶醉,  
$ l; U0 U" p7 m3 M; K8 r4 aa l'alcool de mon âme  
' z- N* C7 w2 V清心拭泪抚情殇。
. {" m6 p6 ?8 L" vUn vide, un mal  
9 O1 d0 Q! j. E# [3 S( y0 d阵阵空虚成悲伤,  
: q, a/ k7 B7 Gdes roses qui se fanent  $ w$ l5 O$ ]2 _9 \- G" l0 o  h
朵朵玫瑰已凋相,  
, g% S% @+ J$ G+ w* y) I5 h2 W4 equelqu'un qui prend la place de  , E! Z9 w; _, E) C
可叹帅哥作异梦,  
$ Z' b" H7 Q- R( R4 B7 ~quelqu'un d'autre  , P& _% B0 K  \  k
移情别处负心郎。  
* G: [) g9 T( H7 u1 p( `Un ange frappe a ma porte  - s# D, f4 Z& \  g. r$ Z+ Z4 A
天使欲敲我心房, ' W5 \2 k# ^3 ]: h: P9 W" G# h
Est-ce que je le laisse entrer  6 j1 {" A9 }) q8 E; j) C
是否开启费思量。  ) ~6 _8 P, E/ p( x
Ce n'est pas toujours ma faute  
* v- @& B" _4 A0 J( u! p6 l7 a纵然往事消如烟,  
8 [8 k* W3 D! d0 _5 k/ Q, P& QSi les choses sont cassees  
/ }. {7 C5 M' e! X1 J岂能怨错在我方。 8 H" m/ r4 w. u- B1 ]
Le diable frappe a ma porte  
# L) Z9 N  f! P$ S& [7 _魔鬼亦敲我心房,  
( c* S, M$ y% B9 z( ?, @Il demande a me parler  
" h/ f; Y0 V# c- {5 ^$ K4 `0 n信誓旦旦诉衷肠,  
% Q0 j0 ?1 K% q. Y( x( rIl y a en moi toujours l'autre  
* H5 C/ P( R3 ^6 a0 k1 K; ~, q在我眼中都一样,  
2 i4 A& P% K, [7 F( }  T& LAttire par le danger  ( x& e" G( c0 n/ P2 |4 h6 j
皆如虚情负心郎。 , P  m) a3 t3 u" {8 R
Un filtre, une faille,  
" z; \, M! q* F$ U4 x: E6 T! H: N次次经历遭心伤,  4 t  x. e$ j' T$ k1 Q$ v& @1 r& f
l'amour, une paille,  
5 u6 e) l" e( x+ B3 n次次恋爱遇痴郎。  7 N2 Y& g9 @% U# U6 _* ^" T0 d5 j) e3 c
je me noie dans un verre d'eau  
) o7 ^+ D" Y: t" E$ S手足无措苦惆怅,  , Z+ V6 K. t% k3 {* s) L5 V
j'me sens mal dans ma peau  
: ~3 u- r4 k  }0 Z* u/ K长歌当哭断柔肠。 ' O3 ?8 m4 m  ~/ n# S' }% H
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 ?5 M, S3 ]6 \2 h8 x1 U' N0 ~笑傲人世弃虚妄,  2 l9 I& n8 O7 b2 o) P" b0 c
le soleil ne va jamais se lever.  $ v$ Z+ U  H$ V  i
心中太阳未露光。
+ }0 \% d, i5 ^5 C) @7 ?! n8 ?( ]Un ange frappe a ma porte  * Z4 X7 g* F+ N. y4 J
天使欲敲我心房,  2 ~3 i; P0 _9 n' I% y; b! c
Est-ce que je le laisse entrer  9 |# N; q4 N* P5 n4 W2 c
是否开启费思量。  
5 R% {" T% R) i( V0 g1 x) {6 TCe n'est pas toujours ma faute  2 E  S6 O  T2 i' q* m3 h
纵然往事消如烟,  
; l, V' J0 f$ o% x, RSi les choses sont cassees  
8 d" R& S! {3 U- _3 a- [岂能怨错在我方。   Z, u$ p& J7 w- Z+ {
Le diable frappe a ma porte    t4 n" M/ b$ y' s9 W# P! M; F
魔鬼亦敲我心房,  
4 `$ T, T, R% }Il demande a me parler  & i& ~  j" H) F$ d
信誓旦旦诉衷肠,  
. D1 I8 D. t9 |$ Z6 [" i- h2 XIl y a en moi toujours l'autre  7 r$ z) m" V, y& v  x, c+ g
在我眼中都一样,  2 F2 k2 {9 W. X8 R
Attire par le danger  7 s# Z; p1 F" q( X3 X
皆如虚情负心郎。 : d0 x4 B' a; C; X, ?$ ?& f
Je ne suis pas si forte que ça  
, |+ n% j3 \$ z生性并非志刚强,! e8 L$ y3 z. k1 G' |% V
et la nuit je ne dors pas  
1 w3 q2 o6 \% K辗转难眠夜漫长,0 Q7 o- w. O8 T6 K. E1 g  j5 n7 Z
tous ces reves ça me met mal,  / b. `+ i8 W" h6 o: W$ m
历历往事把我伤。  
4 I3 O, k( J/ f1 MUn enfant frappe a ma porte  
) Z3 z: q! \, ?* r一位帅弟敲心房,  ! d8 P+ E' G: a( ~8 m( R& \
il laisse entrer la lumiere,  
" c; G" f1 o7 c; K' c射进一丝希望光,  
. }7 z% i& B: S7 Xil a mes yeux et mon c&&39;ur,  % }% L% D  f$ V) Y( @0 b
目眩心颤山海誓,  ^" S1 S/ E( G$ @) W( {
et derriere lui c'est l'enfer  
' D$ a0 }' L. a风月过后梦一场。 . d% d  w; E6 Z3 K. s
Un ange frappe a ma porte  - H4 }; J; K: Z9 Y
天使欲敲我心房,  , W$ k  p. H3 y7 K, J# p8 ]5 i
Est-ce que je le laisse entrer  
: @6 V! e6 E, W, X2 [- k8 S" F7 i% L是否开启费思量。  
& {3 i. p5 E- V8 C6 a' sCe n'est pas toujours ma faute  3 F& s5 I0 w) ]) M
纵然往事消如烟,  
# Z4 [$ \$ P( L: QSi les choses sont cassees  $ v' \, L; c, F* y
岂能怨错在我方。  
5 a/ E7 l7 f, U* B8 xCe n'est pas toujours ma faute  , t, A2 {2 P/ F: N! ^
纵然往事消如烟,  6 z2 F1 L) `% d: }4 K5 A/ @7 P
Si les choses sont cassees  0 D7 Q" ?$ ?/ a3 W
岂能怨错在我方。
2 b# B4 B6 }" q7 }; rCe n'est pas toujours ma faute  
' r0 L6 d7 @& ?0 I/ O) ?; }纵然往事消如烟,  
  r; M, S5 j. GSi les choses sont cassees  
$ D& ?- S( T! o2 K. ^: m岂能怨错在我方。

  e# w8 D( d, g0 i/ y; N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-25 18:45 , Processed in 0.047149 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表