|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
. B9 p, \8 {; M. H$ K5 |娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. ^$ E+ B& ^5 X- c; C U% L/ q1 X$ i" u
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - j/ }, S+ ?+ D. z
+ i, p9 e, V' K) {0 z( b$ oUn signe, une larme, d3 f9 k; t+ P; P! {8 [
面对暗示泪成行, ; e: E( Z. j7 u8 L7 C
un mot, une arme,
# y4 Z, l5 K- K1 {( \ ^% Y/ d3 j听话听音心已伤,
3 h- d) r6 W7 Inettoyer les etoiles
' J! l) ~+ M% s O& I; `- g& e* Y可怜春心枉陶醉, - a$ [3 q3 {) y2 Y U
a l'alcool de mon âme - I9 Q# N- c! V- A. w
清心拭泪抚情殇。 ) `# F* a" k6 J$ N
Un vide, un mal
0 w, B9 {6 n# E! k0 j. N' x阵阵空虚成悲伤,
, Z5 k9 u! H1 j' S# d" }des roses qui se fanent 7 N! C) C- F( k& B6 B- k
朵朵玫瑰已凋相, ; r8 L7 n, @* }( k
quelqu'un qui prend la place de ( l! J7 h2 P8 U5 n" k
可叹帅哥作异梦, " z" n' v- P% ]5 ^1 @; v# L
quelqu'un d'autre 2 z6 w9 i& K& H% `0 M& H& ^- d8 {7 V
移情别处负心郎。 $ `& y7 I8 M* C3 a6 l( O. |
Un ange frappe a ma porte
% B7 E3 x0 j8 h( m! n) j( Y7 \天使欲敲我心房,
/ w* v) b6 t# U. C# I" z) `Est-ce que je le laisse entrer . y+ N* h% q# W! o# M
是否开启费思量。 . \9 a- p; g% P/ u# g
Ce n'est pas toujours ma faute
" W1 y: o- d! ~" l& x( C5 s纵然往事消如烟,
p- J/ A/ g- a+ M+ JSi les choses sont cassees
8 k) O" @1 G. F* _9 k岂能怨错在我方。 ' A' X$ Q* o2 m0 R$ y9 X* H: P
Le diable frappe a ma porte 0 {8 C3 |' `; a: K
魔鬼亦敲我心房,
" O9 w: f( J6 r4 `8 OIl demande a me parler $ V* Y9 a9 e O( D% r
信誓旦旦诉衷肠,
! o' n, i/ j) D% N$ g NIl y a en moi toujours l'autre ; J6 G P) ^1 i8 b m0 y
在我眼中都一样, & K: b3 s' ]7 \! }& ~# c
Attire par le danger
. n6 h+ {2 t4 k7 t5 X( s g( [皆如虚情负心郎。
! @! Q9 I2 a9 |4 i: QUn filtre, une faille,
$ [. [0 D! [2 }* ^8 @9 Y次次经历遭心伤,
/ f6 A$ Z- b2 l5 Yl'amour, une paille,
8 _& m. N9 ~ G3 s次次恋爱遇痴郎。
- t8 ~# V3 D) Z h: f7 U1 n$ F1 Uje me noie dans un verre d'eau 3 M; t0 [! m0 [$ W5 P. f) ]
手足无措苦惆怅,
4 u5 `/ D( z: [$ a) aj'me sens mal dans ma peau V( K% @6 f# p" Q- P& _
长歌当哭断柔肠。
3 E! N/ N9 M+ }$ X5 D! oJe rie je cache le vrai derriere un masque, 5 c2 P! H- a4 U) C
笑傲人世弃虚妄, 2 F! |( I* U! |/ q
le soleil ne va jamais se lever. 1 q; i/ `. |' `/ K* F
心中太阳未露光。
1 j- m' T2 d, i" ^+ L1 a2 ]Un ange frappe a ma porte
1 v3 a: E) N0 R# g, c0 T+ F _天使欲敲我心房,
/ g; h8 J* T! |# XEst-ce que je le laisse entrer
. i0 g( H# ~) @# v/ H" C; @是否开启费思量。 & P( N" g' X4 f
Ce n'est pas toujours ma faute * r. ?' U. V% {4 `/ E' |' y% ~
纵然往事消如烟,
8 U L; P, D3 h* NSi les choses sont cassees - J C; X7 q4 N# ^ H$ w
岂能怨错在我方。 ) O& e& [8 \) N7 U8 l
Le diable frappe a ma porte
# \9 r4 S. ?# t) U7 m+ `3 W魔鬼亦敲我心房,
: f; L0 N6 c; H) |8 G$ vIl demande a me parler
8 t, u: D) }9 g3 D信誓旦旦诉衷肠, ( Z$ s5 P; }8 Y' ]) M0 o
Il y a en moi toujours l'autre
: m+ L8 F/ h4 G; i) [5 Q% [# C在我眼中都一样, 3 _3 I( p: w$ y8 h8 ]9 S& l3 P2 d: c) I
Attire par le danger
6 J; V: D) G1 C1 Y% z" G6 y% J! q8 A皆如虚情负心郎。
7 c8 r, u! ~" s' ^ ]' QJe ne suis pas si forte que ça
! i0 M5 T5 O, N) c2 s生性并非志刚强,. @) B/ L( r' l m9 R! t( D3 q
et la nuit je ne dors pas
/ ?8 t7 [: A( h5 V# `辗转难眠夜漫长,
* {. z2 X5 J! @* T1 ytous ces reves ça me met mal,
' W/ h5 ]3 Q3 Z- o4 ]! \# h历历往事把我伤。
( V" T _3 r: y# ?Un enfant frappe a ma porte * H9 w. ]! |0 H$ G; `* z
一位帅弟敲心房,
9 e* X) E+ a+ f2 i+ v5 Yil laisse entrer la lumiere,
; S$ M4 {9 e7 ]3 i4 g: r w射进一丝希望光,
7 k" `" m( S$ x' Z4 W. jil a mes yeux et mon c&&39;ur, U0 v) }4 e m) @ ?" c: [
目眩心颤山海誓,
) i% f* w$ k2 I5 Q6 y; s( i2 Z. vet derriere lui c'est l'enfer * C* M& E" g6 e, J2 S; j* |% h
风月过后梦一场。 * q9 H# u1 F" \0 T' F9 s- P, l
Un ange frappe a ma porte , C5 a$ l# g/ Q6 P# Q! ?, h
天使欲敲我心房,
3 _9 n4 o; p1 `8 \Est-ce que je le laisse entrer
1 k% `0 ~- k! b0 ^* O是否开启费思量。 . Z2 ~$ v, h7 b3 }/ Q. A7 ?' {
Ce n'est pas toujours ma faute 2 A- \# s: J' w- d
纵然往事消如烟,
y$ W9 \8 U- x! e- Z, D( {Si les choses sont cassees 5 _ ?3 |( S) S/ c: H+ c
岂能怨错在我方。 / `+ u% [/ x9 H# B+ e
Ce n'est pas toujours ma faute
# C6 k% O8 C) L8 Q* e: N: _# N纵然往事消如烟, ' x& I/ A6 A+ F @$ x
Si les choses sont cassees
% P9 s; a% ~; q岂能怨错在我方。( B& T7 U" x) K
Ce n'est pas toujours ma faute , G F4 ~& z2 N2 i- N! t, i
纵然往事消如烟, / t& y( o0 `+ P7 H% F0 N- K1 s7 p
Si les choses sont cassees
. E0 H; f8 E! h/ m. y. J岂能怨错在我方。( X# x5 x! @5 J* o
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|