杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33918|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 u+ z5 q3 v# M4 l0 K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 F1 Q% x) W+ Z  q4 i- P- {

  q3 ^0 T+ P- }* X/ [  L& ~- f今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ( b7 S- J, T! l+ w5 o$ w/ X. W" a
" m, j- p& ~( X& X
Un signe, une larme,  
7 z: y) A, ?+ e* X, z- R面对暗示泪成行,
  / y% |0 {* {# u
un mot, une arme,  % y" f3 V$ C' J9 d+ r
听话听音心已伤,  
" A% d: Z% N% J+ \1 dnettoyer les etoiles  / K5 r* P) L' S5 N& m4 J; p2 j& C/ M
可怜春心枉陶醉,  
+ Z" A5 `& t1 [+ Va l'alcool de mon âme  
. L# ~6 x$ M" F2 [7 Y" ]  Z- N- J清心拭泪抚情殇。
. Z( W& x* T! G8 C# _0 B  Y) V( ^; mUn vide, un mal  
6 G' r0 n! K# e5 o' f1 X阵阵空虚成悲伤,  & }) C5 S' n& n, p5 e
des roses qui se fanent  
' h+ r1 r6 ?8 j- y- c6 Z/ P朵朵玫瑰已凋相,  9 C4 @6 J' e- h
quelqu'un qui prend la place de  
/ @! r" N% g" c2 i5 l可叹帅哥作异梦,  ! p* h. M5 R1 S2 k( \% O" G$ y
quelqu'un d'autre  
5 [0 ^) u; L* z4 w$ O3 ~7 M移情别处负心郎。  
. x+ y( i; i& B  ?& ~Un ange frappe a ma porte  $ H6 G) e  D. L! w; B' h. ]( G; ]
天使欲敲我心房,
/ y3 G+ G. |5 v; K% j' |0 Q- L1 VEst-ce que je le laisse entrer  & q9 Q7 {6 T+ o2 G, a3 Z' m3 \
是否开启费思量。  ' q5 n; r& d- M
Ce n'est pas toujours ma faute  ' y+ W$ Y3 c6 p4 T% d0 a
纵然往事消如烟,  % D% V: v, [; z! b# r
Si les choses sont cassees  
% F' B9 U9 x$ I% D0 `3 o岂能怨错在我方。
& M# M8 q4 D2 t6 _0 d; u% YLe diable frappe a ma porte  ' k2 y  x' q# g! |! M, e
魔鬼亦敲我心房,  & M( K5 a, B" ?) U) F$ w9 m- W
Il demande a me parler  + V8 Y" o2 g4 f6 J+ S
信誓旦旦诉衷肠,  7 d7 e4 m' j- f- U" E! H! p, l- s1 x
Il y a en moi toujours l'autre  ( n' F% o5 ]0 P: d/ k$ u
在我眼中都一样,  
( n; b7 G  c+ x2 {4 J  @Attire par le danger  
" q3 \1 M0 s# j6 s皆如虚情负心郎。
/ y5 u/ X; M# e* i0 k5 zUn filtre, une faille,  3 E5 r0 M9 N0 ?% I
次次经历遭心伤,  
) {- c  }* _' \4 _3 Ql'amour, une paille,    x0 u! q3 d3 t, x8 V& F
次次恋爱遇痴郎。  # r3 \+ b- C/ c  A4 _; R5 I
je me noie dans un verre d'eau  
7 W  u$ r4 Q: J+ a1 {. O3 x手足无措苦惆怅,  ' n! A# N9 v4 y( Y9 V0 x, j# Y
j'me sens mal dans ma peau  ( X. y# `# q) d+ M  t
长歌当哭断柔肠。
" x6 o  Z- f& u- X- |5 hJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ D& _5 w4 h  f2 j7 _7 h笑傲人世弃虚妄,  * Y' O& u8 t* ]/ z
le soleil ne va jamais se lever.  
$ U' v6 W9 i4 W6 L* _4 s* C心中太阳未露光。 4 T% n2 @4 ?( u- s, L7 j5 S
Un ange frappe a ma porte  
8 s  Q  p& j% S: ~天使欲敲我心房,  6 o9 A7 B+ |0 s% x$ [5 k" S* v
Est-ce que je le laisse entrer  6 U4 M! u# A& b
是否开启费思量。  
$ L* B6 C; Y. vCe n'est pas toujours ma faute  0 W9 p( k4 G5 U
纵然往事消如烟,  
1 p  [1 D( a) Z1 k, CSi les choses sont cassees  
; \& _9 X5 P: Z6 j( U" Y岂能怨错在我方。
# c: a2 K! ]( E0 u- {( m& eLe diable frappe a ma porte  
4 I5 g5 X8 S; ?; Z* O+ G魔鬼亦敲我心房,  
$ G; ~; l' E) ?4 V! M0 z& ]4 r8 s% OIl demande a me parler  2 z' D2 A. `/ n7 w5 X- W1 o
信誓旦旦诉衷肠,  8 {% k! G4 C7 \) V4 w
Il y a en moi toujours l'autre  8 K- C) v1 e; H5 t! j2 {" w
在我眼中都一样,  
3 [& ?7 j4 g3 E( o/ @Attire par le danger  
& M+ [7 f, h) Y, x) {皆如虚情负心郎。
4 x  y/ e& u; K# _Je ne suis pas si forte que ça  $ I) u8 \+ w9 L! j" e) p4 T2 G4 b, J* y
生性并非志刚强,5 i# W0 c% {+ K: l
et la nuit je ne dors pas  1 S9 b0 D; m$ W4 ~3 y6 r
辗转难眠夜漫长,
7 R& Y! C6 b4 V; Jtous ces reves ça me met mal,  
' W) X( A8 ?% T  c2 e7 N* A历历往事把我伤。  * W' D  p- U) V7 J
Un enfant frappe a ma porte  
2 k6 s6 |5 J5 d8 p5 g一位帅弟敲心房,  6 {9 I7 y# s5 |# ^8 v
il laisse entrer la lumiere,  0 {$ P8 d/ p! ~
射进一丝希望光,  
- Z2 m6 n/ k+ j; ~il a mes yeux et mon c&&39;ur,  + x. \& L) s* j1 e: L8 I! x
目眩心颤山海誓,
8 S6 k2 b4 @# G- m" e8 N7 Get derriere lui c'est l'enfer  
. |! h4 T: _2 C9 D" v9 P( P! e风月过后梦一场。 ; c: S2 |' F4 c+ s" J6 A
Un ange frappe a ma porte  
5 V! ^) i; m/ R* i# O" ?天使欲敲我心房,  6 M3 |: `! g; C* Y4 R) T- ~
Est-ce que je le laisse entrer  $ u; U* l$ g9 g! W" c
是否开启费思量。  
  v! b# H" C' N4 xCe n'est pas toujours ma faute  
5 y& h* U6 y, K1 r纵然往事消如烟,  2 z& o: \7 ?6 X4 s3 C# O9 _$ t! B
Si les choses sont cassees  
" W; n, N# O' t$ c, ]岂能怨错在我方。  / m" y  Q# {5 J, y
Ce n'est pas toujours ma faute  7 Z; S8 h! P7 D4 m' e
纵然往事消如烟,  / E$ @4 x- f5 V2 t' b8 |0 h
Si les choses sont cassees  
& ]5 c9 Q$ ]3 n# D3 o岂能怨错在我方。+ a$ x& w( F% E- X, ?
Ce n'est pas toujours ma faute  0 u2 L; E3 N1 v/ Z4 r( G
纵然往事消如烟,  % D, d9 g; @* W. H
Si les choses sont cassees  ( r* K( P0 U) g* E  u$ N& F  l% O
岂能怨错在我方。
# j4 {: P3 v0 L9 Y  n; b3 o2 t4 c
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-5 23:10 , Processed in 0.079829 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表