|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>% z; R9 g2 }' D0 e
< ></P>6 Z; Y" Q: T, \" a
< >down by the sally gardens </P>, [- W! M- C) p& T$ A: m
< >my love and I did meet; </P>
" H* }9 ]" W) e$ Z' e< >She passed the salley gardens </P>
8 D1 X& Q: w4 E: ~8 R/ R< >with little snow-white feet. </P>; z& z/ D' C8 ~$ b
< >She bid me take love easy, </P>
$ M" y ?( W- _1 v, ^9 S% D< >as the leaves grow on the tree; </P>
; e: S! A: Y" c# C# P6 Y< >But I, being young and foolish, </P>
4 h6 _. ~8 _( @% q0 A$ V6 v& r4 O( ~1 O< >with her did not agree. </P>% l: a1 F8 A8 v" E& V% f1 \
<P></P>! {( M+ R2 b4 r) I6 `
<P>In a field by the river </P>
' S' L$ |' ~/ x& o<P>my love and I did stand,</P>
. r) S- S* B$ ]- Z- z<P>And on my leaning shoulder </P>1 n" M+ z! G$ \- @* y% G% y
<P>she laid her snow-white hand. </P>
! t/ ?6 ]' A+ ?<P>She bid me take life easy, </P>
8 I5 c) M: ?- Z$ A+ v<P>as the grass grows on the weirs;</P>5 |! k. z! b; f+ s- \/ _
<P>But I was young and foolish, </P>- ~8 b2 B$ w" l4 d: c- `, r- |* d
<P>and now am full of tears.</P>
7 q$ L v4 T! y6 T" y# N8 d k, V
5 _* |; a/ ^# ~3 H7 n V8 _[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|