|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
) u e2 U1 m& \4 Y2 a8 [<></P>
+ ~& H0 Z( O% H) G2 s<>down by the sally gardens </P>
& T1 i7 N5 h) o, I4 G( A, H- ]<>my love and I did meet; </P>4 ~0 K8 r, w9 k; p' L
<>She passed the salley gardens </P>
2 \4 A: w7 r% |<>with little snow-white feet. </P>! K5 d6 h: g- B- w2 ~' D
<>She bid me take love easy, </P>0 k: C; \2 n% ]; J& A8 N# n
<>as the leaves grow on the tree; </P> G6 ^" m/ k, j; n( I- W" A/ ]
<>But I, being young and foolish, </P>
. A* Q5 C5 C% a+ k: W& _, `) t<>with her did not agree. </P>6 r* g: ], r, V. @7 G l
<P></P>
O' h# c% _1 ^$ ~' U1 u7 r7 A<P>In a field by the river </P>
* S! J) z# K' V- A/ y<P>my love and I did stand,</P>
+ T' Y' ?8 o9 t' {% Z<P>And on my leaning shoulder </P>% V1 U2 m$ O# e
<P>she laid her snow-white hand. </P>& j( M# b/ X" @
<P>She bid me take life easy, </P>: J1 Q+ W% R& x! Q6 A
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
, h% o8 ^% k4 v, y+ w<P>But I was young and foolish, </P>
; z0 W$ c3 M0 ?$ k: p/ O' z<P>and now am full of tears.</P>9 s( \1 t, I! q2 C4 [. j1 P
2 Z+ T: E6 n& G- @7 K[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|