|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
$ K$ }6 q/ F0 R. z5 v/ I* F6 H9 B- u
A " G) e B% h9 O% L$ X( u% N* }
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 v( ?& ?: ~. l" I" c. A% r
Ahan gen 晚餐 . Y2 z L" n% r3 C6 {
B ! B2 ], n4 h! D" |
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 q* e% I* F) v7 h7 @. IBai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 V# e7 l v, P/ @) ?! |Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# d5 K1 [+ X/ @/ U6 |7 C4 G9 a! mBia 啤酒 Bo(h) 煮 v: c! ]) w" {( K; e
Bor bia tord 春卷 . g1 ]0 ^" D7 ~% f2 P& c2 C
F 4 n7 F- n- D3 I h7 Z
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! s+ b6 p9 }$ H4 ?
G 3 N: _- C8 V1 F1 U T, M5 {( C% u
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 f" E6 i' H# dGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
" g4 K" V6 |+ a5 m) EGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 i z: N! m9 d% e# e' _ X
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 % s* [7 z @( B" j! T* t7 ?/ g
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 x# a' s/ m" l5 r% r& y P
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # d' T+ W+ I7 L
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ; a" B! h& X j/ @' t# J: G8 S' g
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 7 |2 v k+ D9 O/ y7 `
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " H: ^" J$ o0 ]2 r
H
: m: }: K: \! N* kHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 ^8 J v+ i- v2 H3 iK G8 U) o. ]' Z! U/ g9 U
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! M Z7 ?( ~+ B d8 q% [( j# S, YKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 $ t- N7 m. V- G0 h" _% L5 o* `0 K
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - f* m8 l. d* ~8 T' S4 q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
, V4 N$ l: w/ N" V% b' O ?Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
) M& m) ?) H8 ^( |! W1 FKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 N' k% g9 C; d" {/ R
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
- Y N5 r+ U# q$ ^Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ v5 a, A; r) a! ?. v7 ^: nKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; ~8 @+ @: w' s2 y! ^Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 Z! ]( X. C: ZKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 w/ d) n4 c; Z6 A1 _# bKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 8 p; W/ {# n* N3 H
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , w8 N5 U; A4 ^( ?) B% O9 g
L
& c1 S6 v+ ~( H5 NLao 烈酒 Lin ji 荔枝
- B8 n. J' `7 c% W+ l9 JM
~! O8 X- F6 Z4 g% P1 T; z8 PMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 , |0 Y d: N2 C1 h- x9 s# P
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 l5 Y( X& Z$ a. {
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 P: O' p2 F( |. \1 Y2 P( w
Manao 柠檬 Man farang 土豆 6 T3 K& h) `* e' V" w7 B% f9 W
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; v0 [9 i; m. L1 `# ]
Maprao 椰子 Med mamuang( L$ S7 y' y2 |1 }- H
himmapan 贾如树坚果
4 x* f: U# g4 Q+ A( mMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & w. F- }3 {' b: @* \" c/ Q @
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / B2 J7 } F% Y; i
Mo satah 猪柳 0 b( `+ C% ~. V1 G" x
N L/ A' B% k- G2 h2 u
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / Y% `; C2 F2 S. o, w
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
6 E4 k+ K8 s0 [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 . W% g. g2 K, i& p. i: |
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
& b- d% x/ j: W8 D, i. i0 P& [Nam som 橙汁 Normai 竹笋 , Y9 @- Z/ q, @! w
Nuah 牛肉
5 g4 Y9 c) L# F, Z6 r9 P/ }P
s! j7 e" J* Q+ N7 E* ZPad phet mo sei5 E# }/ R1 S, s) T; N7 _
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 A1 K2 P# K6 Q4 \9 K2 D3 L
jao 牛肉拌绿豆
8 @5 C3 v7 d1 p' \* ]$ o2 ~/ xPak 蔬菜 Ped 鸭肉 " y0 ]& E0 S' V8 f+ e% b
Phal thai 炒面 Plah 鱼
5 F. D1 y( t) n, K4 APlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; \; K: M- u# B6 \! S7 `* b
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
2 B0 r. h$ {. F6 X w8 bPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 + M7 _2 x* u; @
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" Z/ {9 o/ n2 ~6 m1 Y3 Z) [Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
c! ]8 o( i! g! j5 NR
3 I' g4 F( [. t Y6 ~/ c3 a" eR Raprathan 吃 Roohn 烫
2 B; g" `6 g# D; a; G! Q6 [S . J6 v7 `! q: w/ Y7 }# T: e: x
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
! L" x i2 G3 ^% CSie juh 酱油 Som 橙子
7 o5 k2 X' c. |; f" RT
9 L2 Q. w* w* D8 t: E" zTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 7 }8 {4 U8 w1 i" T: J0 l# h" y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
& L/ K8 N" ^' }3 ^1 Z' p; R9 w) zToa ngog 笋豆 Tom 熟食
8 e& h5 E" j$ O1 s! L1 QTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 w# q2 O7 H+ H3 q* r- M0 YTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 . p" _5 W5 ^ k
Tord 烤 Tschah 茶 ; x! n1 R8 E9 r$ g. Y
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) }$ N0 R' E6 }0 s4 p, F4 t8 G
Tuna 金枪鱼 . ?2 X( y$ g! w) p6 L9 O/ I
Y 4 @' I W! l; B
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 $ x" J& M0 j/ _- F/ n5 C& t0 O
Yen 冷/冰 |
|