|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
- t9 R9 L" V+ |
* y$ f: v) f0 E6 b( tA
5 m9 w4 I/ N8 K0 |) R+ |Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 i6 s8 ]/ X. R) R; I" a
Ahan gen 晚餐 . H0 | x% k5 g6 g8 o) J2 Y
B
6 h- F' m9 l# R2 i' ZBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 3 z8 C, K6 m- M" a' y8 [# G8 J% l+ J
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 , k2 N! A: ]7 x( j
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : {7 u$ B4 y: j6 T1 M. b Q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
: w/ N# [* a( s- B& CBor bia tord 春卷
/ G4 T) Q% M% m8 t: d2 I _F + v" y. w; z1 ]* u1 P- u' G
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
4 J9 j# V* K; i0 EG
9 ?2 l! _9 t) nGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 n1 x0 W# g3 Z- H Q! OGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 3 H- S* [7 x/ y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 # H: b% b; B3 G; m9 s8 ?6 i
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ) g- D( d7 p" x1 I
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 C) a" F, @7 p" D: gGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 * P% B! m5 [! W; T
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* n7 }& {/ o% J) @/ kGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # q' {! A$ q; ]0 P
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : j. A, M' l8 K! x: ?/ T
H % @, K7 ]) o, O( Q4 B
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ h+ `! x7 I3 z- n5 sK
! g" s2 k) e0 s9 u/ ]& i# z* z4 TKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ; { V4 J: k- O4 l
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 G0 m1 f1 b7 k: m# ~
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 k9 A/ ?3 t5 T5 i3 J7 M1 mKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' l8 K( _1 d5 d. L
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! M7 E1 e$ W( q3 l. N$ N( x, ?
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
, D% Y$ X) U/ m. @9 LKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " g( G/ N+ n; r
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * W/ D1 ]9 S+ v
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 t% c; I6 `: ~! f* r" \) |
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
" p8 `, y$ f( a+ wKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) X P; n. _2 J" P* e& d; k
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ' R: V' B$ b, [3 P( }
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 . p( E5 K9 G0 E& T" k2 M1 v- C
L . u: p `5 Q3 ]4 ~$ }9 F' s
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
# f# P5 }" j2 O8 K# RM
9 \) @" d1 D/ \( S! MMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
, w" B# \; m) [* M) j2 S! |& PMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( |& C( s! w& a% Q# ?, @9 s; e! jMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " J& H* p' I) B2 M
Manao 柠檬 Man farang 土豆
- U" ~# x' T* V( L) dMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( K5 q! ]( |5 jMaprao 椰子 Med mamuang
- `* O% G$ ]: g3 u' k) q' a7 p; Shimmapan 贾如树坚果
- q2 _( D9 f XMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! U' G5 R( ^6 }" d0 m: s R
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ' G/ s: e' x# B9 R6 q
Mo satah 猪柳 : K3 |+ k& z9 h$ b1 K
N 8 [) O6 t9 B! O) H
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
H; z6 u# E! n4 A5 D8 w, oNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) M+ M2 \! k3 K- t) k, G- y* `
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
! x1 A- t1 }1 h5 U3 C0 v, NNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . c& f2 U' S- A: p
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
# t- k2 e. ?2 Y" G6 [Nuah 牛肉
$ ^( ]* h' _0 ^% Y3 p, d( q8 WP
: M% i- S, G) a- sPad phet mo sei
% Y; {: A+ j3 {8 u& enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ c9 g4 q# g. V5 M# Y' N/ B- c; a7 O
jao 牛肉拌绿豆 % a& H+ g, _/ e
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
) U# z" \7 r' i5 e( G$ ~( APhal thai 炒面 Plah 鱼
+ [5 ~! s. n& q; @" x4 t5 MPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) i9 {. Z9 R. ~- D; u0 B# [% G- X$ r
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
! Q, b- f1 l4 D2 XPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 N6 i7 j( a: `4 ^2 T! APriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 u# y( b! ?! ~; I6 `6 B p) X5 @
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * i( D! x9 Z7 x" ^+ T0 _
R
+ q' x2 j/ O5 I- r0 i( ER Raprathan 吃 Roohn 烫 % z* r6 c# O# c! A% w; c
S
' I3 w7 p( ?& S- f! J& M1 r4 |6 iSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ! B6 x# a$ H/ z. S: H2 p, Q% P
Sie juh 酱油 Som 橙子 9 y: |) f) o+ y* G1 w1 @
T
# S. d0 F) a* R7 t, A$ l$ ]Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 k3 r6 z* L- E7 }' h: g+ D1 \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' x' f* z+ L0 i4 B' P) e6 H
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' u S. ^- V- N. v* U3 Q+ N
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ e8 `6 N! a3 z% fTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
% H2 R& C' {( z7 c N9 p& FTord 烤 Tschah 茶 9 N8 Z/ r: i* c: |
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ( Q8 ]. U3 e; e* l! v0 o9 ~- S
Tuna 金枪鱼
4 |1 S5 {6 ]- s6 w- E$ e TY
+ N/ R9 o3 ]- {- MYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 C$ n, e, N4 G# B
Yen 冷/冰 |
|