|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 }2 y7 S& z* s1 ]5 h1 K8 l, q ?1 x s9 f! x, ~
A
6 Y6 D' {2 K1 o; H( p* AAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
0 U$ Y7 m9 W- Z% ^Ahan gen 晚餐 ) A- j& p2 C6 v- ^ D5 {
B
& ~! N% r: n0 D# r( ^: Q6 o* eBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- l. ], M N7 j% h! IBai manglak 罗勒 Bed 鸭
2 `2 r: c3 ]7 q$ j1 iBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
2 ~! ?. i) w4 ~1 S; a! cBia 啤酒 Bo(h) 煮 ( f- D$ E n J* H3 ^' i: S! T, J
Bor bia tord 春卷
# s: K ]; Q1 _F
; ` S1 l. \) b6 Z. ]( XFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 A1 g( U8 y- ?0 {( LG
* Q, [: q6 w8 J) A% U' B. QGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & z) ~; W4 K& p. r8 F) }" G% F/ E
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- d' k8 L) t1 }Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
. O; ~* M: g% I, h" d) @Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 - {# i5 \+ |$ i' G
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 7 a# p2 R9 f5 ?3 M) X/ Y; G
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
& Y4 R9 f8 m0 l0 _0 F* hGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - @: F6 w" d- ?2 q6 f, j4 m7 q4 s
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 8 \1 _1 {$ }% { ~3 p9 U. a
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: E9 Z n ^0 ~/ u8 mH
- v' ^. C! V( rHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 Z' v' p2 U8 j! P DK 3 W5 j6 W8 i% H; e. S. ^% U, b0 U
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 E+ H* O$ D9 @( e9 R8 D0 x8 i) D' D
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 K& g. _4 R/ @: ?Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - W5 \( B' Q- x! x9 S: s! ~9 b+ B1 L
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 . Z' ?: T! w; e& x0 t. I8 C
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & R( `! S% c9 W a( S, C0 e! r
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 * d) R5 ^7 B. D8 @* v9 l3 E
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 7 T3 Q# b/ a* P% B. r
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / I' o1 |$ z9 v( ]9 n: n' d
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' F& e/ E1 S9 `
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ( s1 ]# f" b e( p1 B/ |
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 O; P$ P4 `) V" V! c6 j2 oKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
( n4 `; p0 F/ E' J, |2 sKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 : i; U# m+ V* s" M1 k
L ( V7 ?9 z @% t4 D6 t" t
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
; A( [7 U3 G. f' ]0 iM 5 ^4 D7 p3 T V& g& O2 H1 @! K- O
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / S/ y2 w/ i" `; T) m
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
, g$ s6 S3 Q- L" Q% a$ M) p& kMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ) m1 |* I0 Q( m- \) b# {& o8 G
Manao 柠檬 Man farang 土豆
; k8 K9 q# h5 {1 f9 x* B. E, h7 [3 zMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 Y9 V* m0 x" n! w) C$ NMaprao 椰子 Med mamuang# A9 y" S M+ p4 J/ ?
himmapan 贾如树坚果 8 w. k6 ^7 T& x1 F
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
2 {& t( z& Q A" F4 B) ~Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 7 k R5 K5 r* C3 d- D: M+ P3 o4 r* J
Mo satah 猪柳
: A) j- R3 _" {( k4 ]3 B* u( Q( sN 6 H( W! ?2 O8 r1 O$ V1 a9 k) k
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; E, E- h/ A4 ^, a# R/ aNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % T: S& S; m/ I( O$ W- z% T
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 ?1 l t7 Z7 FNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 w' n/ t8 M5 D
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 6 \8 X$ d: o( u A
Nuah 牛肉 1 z% j+ b j, `% F6 X! L! }
P ! q/ p+ j P. V" A& o
Pad phet mo sei
$ z3 i, P' c, @! u# y$ ]8 {normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak( U6 |% L) N( r
jao 牛肉拌绿豆 ) }; ]. a( r5 k7 q$ ]( e
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 7 O; I8 Q5 a4 u5 r7 _2 Y
Phal thai 炒面 Plah 鱼
. w9 ~% m# e' \Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 F' T% j) }) W6 \; O
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ u, N( b/ a3 `
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
6 c+ Y1 i" U7 D: u: X. q" EPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( _7 t x" a2 w# b) }9 u) ]
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( m4 h' `) b8 T bR / B% a/ E3 c" `* ]$ `/ b
R Raprathan 吃 Roohn 烫
/ @8 ?# Q3 ~ H0 S" n( E9 c9 rS ! t( c# W3 m" y) \0 R
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 j' d/ m7 y$ U! Y
Sie juh 酱油 Som 橙子 % [. b: N9 ^; J. \3 f
T - _) {2 c7 S& P2 T7 M
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 & X. C* G0 r3 V" G
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
3 @& s* {: I2 wToa ngog 笋豆 Tom 熟食
( }& @5 n! ^- t- b( vTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 Y* F- q7 k& y: U5 _# P* aTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 5 v: R% E, P+ z, @; v6 X* i8 {
Tord 烤 Tschah 茶
5 J/ V/ U) Q0 J. |% [4 h* [Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " K) l; d7 l: s6 b
Tuna 金枪鱼 . q" q& h6 _/ b7 E" O5 i
Y 9 |9 Q6 G% [% L) O3 D) J. v! i( ?
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & v0 i0 D! _7 `5 d. J0 ?
Yen 冷/冰 |
|