|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 a v' X% s. w8 B- R
* R" {( z, y. D) }; J7 \
A
* W) |% w; }3 u" S3 y( i* {Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
$ e1 j0 B. L% m# P7 c. }( N: J/ nAhan gen 晚餐
) j) L; ~- e* D: D$ B' b+ Z uB , Z$ B' a. z) T3 {
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
9 W5 B+ f8 G* y$ V' O% yBai manglak 罗勒 Bed 鸭 % J& g1 G) e% i( Y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 r" `' e# o# O& l' j$ QBia 啤酒 Bo(h) 煮
' X- D, q `3 m$ d t4 }% ]& cBor bia tord 春卷
: D1 @" |( W t/ ~F
( ]) {+ ~. @# _% |( i: Y; g' |- `( uFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 # I& O4 O* A( d4 ]/ F/ e( I
G
/ g: K n+ \8 M4 @+ z1 G1 r2 qGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 + r& R8 H# r/ p: p
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 " a0 g* j" r) d+ I
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' v3 o+ i- K: p0 N, P6 wGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. M6 P( E. i6 H& @& q1 A1 VGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % ~, k1 C3 o* _8 o8 F( S# a) s& }
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ V3 j0 J; M1 Z2 qGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 C* K- r: h/ G6 M+ I( M; S5 TGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 b, m9 c5 T9 C4 U$ j
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 2 n/ ~. C& q: |' r% H0 ]1 q) {
H ( U5 t! d0 n8 I% N8 C
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ; J5 ]+ z. k8 a* m8 h2 H8 h8 c
K
# ~/ j3 z& H. w) f: vKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' ]* v1 J/ Z0 k9 j7 b* l* ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 }! }8 G: o) P/ d _0 c) L u! \Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
* E5 @ ~2 F2 I% Q! S; S4 K+ Y9 HKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 / J3 U! a& F( m0 Q% T2 G
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% \/ T- A K" B) \* e2 e. PKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* Q! H+ O0 A9 B9 t9 N, gKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 % o7 E5 x. C2 n- D; j4 k
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& N7 V# \- i/ e: f) mKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * K- Q1 c) _3 j/ n
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ^! O: U+ C q; Q8 b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& ^8 J! Y$ C* [Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + ~* C( Y$ @9 |* w1 T4 y
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, f0 B- P) L" e, jL
5 N/ ?) Q+ b1 u9 i- y6 XLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ! {' X; M4 A: P+ ?5 m% ~0 N
M * [0 K0 E4 v* P
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 M: q& @! s0 }7 H4 mMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 C0 u5 F6 l& gMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
& W7 q6 C- l2 ^$ ~Manao 柠檬 Man farang 土豆 8 k- I) }" @; q; Z: t
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ) v" Y6 O/ X9 w4 O4 Q: `2 d
Maprao 椰子 Med mamuang
% G' j& c l6 p ]. G* Fhimmapan 贾如树坚果
) y9 G9 K$ s5 s* e TMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 b, ?: @& @+ ^' ` Q6 g4 b( yMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- Q( m9 G- p- c4 Y' PMo satah 猪柳
9 C. |. H0 _8 X- o) r2 lN
/ z: m! {6 |5 Z sNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 `9 j2 E. z: y' k, s9 iNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
* t7 q$ a* l7 [3 p, Y( H5 KNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 % D" _& D6 [/ J' h- _/ ~
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / B% `! i$ Z! n! e0 N
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 * M1 y1 F6 J0 [0 u$ C5 J
Nuah 牛肉
5 \" n! Y$ Q# ~) L6 H, k' E# sP 7 \4 b0 Z, N: V5 K
Pad phet mo sei* g$ z$ b! d; ~7 G1 c6 V
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& Z. \: c& }3 L+ j6 Y( {1 d: G8 j
jao 牛肉拌绿豆
0 N4 h7 M0 [* S2 `2 r# uPak 蔬菜 Ped 鸭肉 X! C0 ~6 {( L) Z
Phal thai 炒面 Plah 鱼
" S( T d1 H4 U2 {, O! i+ A9 i& D$ {" yPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 t# C0 s+ D" w8 X& {7 G/ uPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
1 U' x& j. G4 V) g, qPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
1 p3 G) H3 c! @% WPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
7 y5 E" Y" C& ^5 X7 P( Z. g/ ^& N% KPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ( I+ y o' h) Z. }3 z
R
- S) K, z5 y4 X" R1 ^6 U$ OR Raprathan 吃 Roohn 烫 & ` D4 L( p7 r% B
S
& \2 ~: C+ F2 `% I+ hSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
; ]3 s: Z; e; s P5 hSie juh 酱油 Som 橙子 ~. c9 j2 ~9 E& l( {# R9 i
T , J- w. B& B* }% p! J! a5 O' W
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 9 N1 a! f- [8 Q2 y7 k2 ^( o$ T
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 Q! U2 w" p4 `8 k4 L" K- Q
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
$ [: @$ N- U0 g& z9 U" @Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 % f, A* V; E! A
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ' g/ B/ X9 _0 _3 M1 u6 @
Tord 烤 Tschah 茶 / }6 U! o& E: i' J3 P" F
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 L9 @, x- o, k3 F p+ c/ MTuna 金枪鱼 3 [! L9 T4 y4 x* B: A) E
Y
, A; q' I* v# X& |8 n# t6 y# DYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
, A1 V+ o; f7 P$ Y8 D! DYen 冷/冰 |
|