|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
\/ G9 k1 I" @+ p3 {- D) y& ^
2 S/ H; U( O5 y; cA
6 r* b6 \0 x* V% K( uAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 ~& k9 z& u$ v8 r. V- T+ CAhan gen 晚餐 & z5 E. s+ |" L' x# T4 F
B
; I5 J$ ]6 ^6 Q$ {) |# XBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. R: f9 b x( c% JBai manglak 罗勒 Bed 鸭 $ U+ q7 T6 E5 Y4 t
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 `( y3 F$ }. V; W( W4 ~: P/ u6 H. ~
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 0 D2 ]; ^( {/ |
Bor bia tord 春卷
+ V1 B$ W5 ~( fF % g4 ]1 I9 q( e8 P
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 J3 P+ m& D: F. z3 pG
7 ?4 e, _5 [+ J. q$ [Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 : }. g8 ^% R/ Q( [0 k) D. T" ^0 v
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
5 Z( T: i4 W4 J* Z" l2 A# y- lGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
- z4 N5 y3 d6 L: z! \" mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 n3 G: J& T7 i% `& G. x
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
* b: |1 ]2 r: Y X, MGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, g0 N5 z# n h4 g1 A1 j( _Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# p+ C! i" T8 h# w, P0 Q" Z4 JGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 9 c( G j* l9 e3 _
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 y# N2 i( F3 S3 ?- p1 p( {H
* d: a, s1 y; c. P& ~/ pHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& w7 c3 @- c+ A) n: e: A- Z: m$ sK
, ]% m6 f" j( y6 S" N3 }Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 1 p w* r- }5 p' K
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; y5 U( i+ H/ X$ F! b+ A: _) VKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 z' s# H [, h' h" ?+ v
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; r/ Z6 y% X) E% y) O; y% k5 E
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
! U9 f1 F2 r1 ~4 SKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ X3 ]9 f* V" x; p) e0 y- CKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
8 U0 B1 N9 Y2 E( S& ZKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / X# V: q6 e7 D+ M1 F# j+ l" `5 r
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 & _- w [0 x1 }) Z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# p% v1 _. b. U; {6 P3 TKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) q/ q+ j r) ` |) ~
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; W7 t) ]- M5 Q- u' Y/ EKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
: X9 N {/ q' u/ S" k3 sL
9 r" r% L5 h' ILao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 x# K5 O0 a( P3 XM 5 I' g. q: L) s2 C$ s
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 6 _5 T) R; M/ Y# d! R5 F
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( e8 M# z: N" x8 g J1 `Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ j" q5 v; p3 f, h$ w8 n4 nManao 柠檬 Man farang 土豆
6 P4 x- O- B V8 WMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# n% s% F, b' U5 M/ N% N' KMaprao 椰子 Med mamuang# W( t1 }$ x5 t
himmapan 贾如树坚果 - v8 a# W: d; @+ ^8 V( s1 i
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 }" C5 O0 y* m- x! N" B
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : W/ m' X, j5 W& X& Z9 z' h
Mo satah 猪柳
! Y. u5 O- P/ I; S# ^* g7 \ V' p: p1 mN
6 w; s# R$ j. i9 p% HNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
3 ^' g3 L2 ~; jNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
z6 e# y n, T1 e6 t: ^3 ]Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
3 R9 P: i% E9 i- j" QNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
% }: n: H! B. J [" {* E% G! eNam som 橙汁 Normai 竹笋
) Q; U( S5 r& q3 g% n# p( ?/ yNuah 牛肉 0 h0 z0 N. ~5 Y# y$ h
P 3 H$ T. T ?& M( {" `: Y) i- ]
Pad phet mo sei
$ ~* ^5 v/ u [: ~normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak( y* E7 x3 f: I5 [0 S
jao 牛肉拌绿豆
/ k- C, ^* [$ l2 d2 ^. [Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
" L' M4 ~2 i; UPhal thai 炒面 Plah 鱼
1 _$ I; m3 Z& ?+ q; f. }) a0 N! gPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
2 U; M- t9 |7 b" }% J! m. ~Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 $ a$ p( L% r. X) }- R
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 X+ O( j5 P( q/ o( m, k }5 X0 {
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 h2 ^: l4 U: T' ?2 V( MPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
! \9 w& t% g$ I- \R 3 A1 M* Y M1 W
R Raprathan 吃 Roohn 烫 - s( X$ ?3 a$ \+ l$ f
S + M0 d: T; U' ?' `3 K3 P) `8 ^
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 2 X, M! G( U$ D( g
Sie juh 酱油 Som 橙子 5 W1 E1 [/ V. D( N/ y
T ) L" q) N% N7 i% a" v- N, O; g
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 M: |2 _* H1 N- i" q
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ; L# p7 }' [6 d* f2 U
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
" f4 ~# z% o4 [! fTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 2 M- K9 }" I+ T- p
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) I; y0 R. ^5 T% t% T
Tord 烤 Tschah 茶
+ ]: F% g/ s, ?" S% {7 M1 K7 cTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# V5 k6 h2 N r$ o/ @2 BTuna 金枪鱼
) S& X. O: W8 s7 zY + Y% D" U: ?. w R, `) J
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 Z* A: B) k: J, \1 \( t: {* s7 U4 gYen 冷/冰 |
|