|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- V+ Y( U* J2 O9 a
" i3 F' ]7 |/ J$ J2 U
A
& N4 c& {7 Z' _1 A0 m! ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ G7 {3 r5 m. e0 I
Ahan gen 晚餐 H" Y- C/ K5 W1 ^0 U
B
, S6 A2 K7 B: z5 `3 @4 s) S0 Q* ABa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 o5 r, C% x9 J" j6 T0 g& L f
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 , ?) u9 d( ~4 r
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 w6 n4 B" l n/ k
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
/ O) o& {* f2 \: E& b5 B+ MBor bia tord 春卷
v( i& {) S6 ?5 V% x2 |! ?0 |F
# b% e+ ?4 i" c, i D; c, Z3 s6 t- OFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 A& e @6 K# E' P2 o5 U8 HG # ~. O/ C: B% i' x9 d2 x# R5 A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
, b F. m+ k8 xGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / z, t: i/ E& `. Z2 m5 i' e
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : ~0 O! k; b' \2 r
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 T& T7 X3 _8 Y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 ^% P4 Z" Q r& ~& `/ ~
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 Y( @# z& g, ?- d
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
" h; @5 K7 _6 o5 X6 I5 `! Y* }- ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
6 |# b: A5 e- g- }, qGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ( _& Q% y4 i6 ^5 I: r( T
H
- R2 h+ e0 K- p) FHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
. n& E/ L, z9 g9 k- } t" Y# {K
& Z. C0 E+ C4 @3 A( Z7 PKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) B/ v, y9 S) q1 P' ]2 W0 C; x* v
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
* i$ k' l. ^# e5 R# }) MKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
5 V. S4 K; G! `/ IKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# |- r0 h* Q2 K' S7 }% UKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
4 M0 b+ p4 v+ p& ^/ ^! T/ Y4 yKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; }3 D$ k& ?9 V- C; c6 _- R
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + X% u; \. D6 ~; z- f
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' S# v0 Q! T7 Y: O. O9 lKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 z/ a- D7 k0 G; _* w' t X e
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' y# h/ ?' l3 g! gKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 _) f$ f. M- vKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
9 s, B8 s9 R2 ^5 OKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 O2 p2 q$ ]& ?' I, TL " u- u! T+ I8 P3 @
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 7 J1 E; m B/ S' O7 r
M + m) w4 j8 e* x" Q7 A; h
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & P" j4 V" l4 _4 ^$ @
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 & [* E9 S' ^$ u+ Q. E
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 F7 O# b/ B$ @; y3 t
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ) l# F4 k# d: X9 O9 [
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + N% L% A2 ?" L9 w# d& o' t; }/ n
Maprao 椰子 Med mamuang& Y# h+ Y6 X0 o! p& t/ E5 K- n
himmapan 贾如树坚果 / S1 O5 J% X+ l$ d
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 C( T2 N6 W; vMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
! q" J! ^8 b- ]3 W9 i% p+ XMo satah 猪柳
- l0 X Y6 q( w) e! d3 rN
( K/ ~$ l6 J1 Z S( J6 HNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 M+ P; F1 Z# ?8 V* R% C% INam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
5 {8 a+ e, I' ?0 ~5 y1 o0 @3 WNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 |4 U) x5 c. X
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ( ~) ]! z- u. P% T( P
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 & \* T. D3 J' B5 K P6 ]( i
Nuah 牛肉
8 i1 w) V) u: K2 B3 A0 f6 T3 s, rP 6 t2 T$ {1 Q/ P7 M, h; ~
Pad phet mo sei
* V' N# C3 a# g2 U% jnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ a" T/ j. ?. ~2 F8 O
jao 牛肉拌绿豆 % S. e. b2 O+ K/ D+ g; |" v0 i
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 / u( l& M4 C1 t; `* P: b% o
Phal thai 炒面 Plah 鱼 * k6 N3 V2 Q& v
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 8 k, H, S0 L1 q) j, {8 X
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ; s2 I$ g( A6 A2 A
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
+ o5 y' W& R' B. y+ P# nPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 7 W6 `: L3 n8 E' y7 t9 Y" d
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 ] c8 c- `3 j! JR
0 l( b- |; U2 A8 y% T' O s5 y! `R Raprathan 吃 Roohn 烫 - r0 U; }& ], P( a
S 2 k1 P9 q9 y" k) r* T
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
" C& k! E9 t5 g6 v) ISie juh 酱油 Som 橙子
, i; F6 G; {3 {6 v4 d: T" U' ?T 8 k; q: U( p. ^0 b" N p t
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' M( ^4 \- H/ V/ H/ ]
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
* O( w+ \8 U! W& V; W6 {Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
) A; V/ V0 ^; X1 {Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 + k# G1 M, a: ]/ h' ^) B% O+ R
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 " \0 U f& F* Q
Tord 烤 Tschah 茶 . ^4 s, f ^% H: y5 U3 C! A
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
& a2 e9 z& U: [, D _4 u0 D4 `Tuna 金枪鱼
4 }( A$ w* ?0 z5 k$ eY ' X" I" t H+ R, k. v$ g# z6 a
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
$ Y$ z- u& q! }Yen 冷/冰 |
|