|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 q, I! g5 a0 x$ l: z" K* |' w& ]3 ]1 k; o+ _; t
A 6 Z0 ]6 l; M/ c% b/ g' v
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 I) `& g% y; e( p+ G+ V' ~/ C- t
Ahan gen 晚餐 - p$ ~2 N2 P# u$ P
B
; B' B8 F- }7 p# VBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 |1 g0 A4 s5 O) t( ^Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
) p3 h4 \8 l( Y) O! E; _* SBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 A; |$ l. D; S4 t- u+ j1 MBia 啤酒 Bo(h) 煮
6 N( @4 j& T( H* e8 PBor bia tord 春卷 $ M. C7 G# n$ v+ V8 X; e
F ! V7 K) C9 B! X2 K( W
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& g# c" F" F/ i' X) B. X6 x, PG
" }4 A6 t( j5 D5 rGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 _/ X4 }! R. f9 P+ O M9 U% GGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ |9 ?" g5 d! j! c1 N5 zGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 3 a$ ^/ z3 _) J: a' s, d: a! c6 h1 \
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" O. W/ F9 A; {5 ~/ _! Y% Q' oGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# s* K$ k, H% b6 |0 L* ?% ZGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
% q$ I3 |& m* J) X/ OGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & v# E5 Q E, G! | h9 W
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 6 J# ~, E @# C2 g" f8 r' |
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 % ]: Y5 k6 u3 v/ u3 J/ c
H
" O o/ T( U- [( a3 T( Q- oHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , W% |$ N) F w8 x
K
* K/ g3 z! L, L1 {, M2 \1 V8 iKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : ]0 U$ R8 f% h% s! U& |3 D* A
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 . D: A0 ~ T# `# Q4 E
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! Q6 d0 d' g* G i
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
3 s, S' [6 Z! eKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
# h6 W% K( a6 m( I) I: }Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
8 y w0 l$ @0 e8 a3 Y% }. @" iKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
" | u3 N" S) O3 p+ f3 FKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 P1 H) ? i2 X$ w5 H7 `" x0 B
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 * x0 N: O( t7 u: b
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
^& T! l& V" w. BKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
( |- q1 ]" L. ]% Q+ u- xKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ A9 [0 _3 `6 Q, h7 f/ q; ^% `/ rKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 h0 b* J `" ^8 ^5 q" yL + T K" ]6 X# O8 {+ v' o
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 & q3 m+ C6 F( `0 B" v
M
~! h) _7 ?% W; ]+ qMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
/ W$ |3 P( N9 ]. v3 v6 |3 lMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 L, Q" {1 _) W7 \$ H. |1 ^& ZMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ n2 x: J% M. k$ kManao 柠檬 Man farang 土豆
& C, g* D: T8 E* f8 W0 [Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 . K% J1 E- Q4 } O6 k# D
Maprao 椰子 Med mamuang
' ?' w( `( z; z/ p+ ?himmapan 贾如树坚果
, X5 I1 C* i/ x7 i9 I' y* xMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " H1 z! U6 z1 F n7 {) l. J+ h
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + o" i- ~1 t; D$ @4 S9 n7 m0 p: r& g. H
Mo satah 猪柳
9 V0 q: O! N; N$ M" ]2 V) U3 {N
2 Y, p( X E8 i T u: oNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
4 S& k$ T2 t G/ d7 {2 zNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 ?* B5 K( p) U) r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # k# z% U( z$ n1 l8 I7 p# \1 B. ^
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 d. v( @$ S0 h. n
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 + \5 b' z6 W8 z5 g6 Y( ?" K8 \
Nuah 牛肉 2 \+ X* \! H8 D
P
; `3 m5 N- U [% V2 \- \Pad phet mo sei
( W( p2 k" J- Xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- ]) x' {5 v' T
jao 牛肉拌绿豆
$ k: J+ ~; K8 l, ]Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ z; z, S2 P5 V; u8 ?" zPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ ~: M/ B9 G8 J9 G
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 k, H' t8 ?& l4 L9 b+ n. qPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : u& f# N* `8 O+ p: u# i8 a- b# F
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: i5 ~& F% p1 @# APriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' w# n: _% K8 n) j! u" ]5 IPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - m% U* x/ r: E- e, g
R 8 f K& c& U1 M. w1 [9 [
R Raprathan 吃 Roohn 烫 . ]% u& k) w5 ~: W* _ Q! }" K
S
1 \0 z5 @0 s- ESapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 $ W6 Z/ ~) [+ p2 {- T
Sie juh 酱油 Som 橙子
; c1 G* Y8 a* g5 W, s) ~T
9 P( E6 I$ A# k4 g) L. ^! `2 Z* gTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& C# F9 C- o* T- | W6 ~Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 S* I( D3 p7 F
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 ~+ E3 ?& z2 W3 J4 ?* @
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 9 J" g- ] r' ]; j6 J+ z- |! ]) `
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 i. ]5 ^& a* j1 u
Tord 烤 Tschah 茶 5 U% q; G4 T& S: J0 l
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# O* [7 ^5 B: J0 ZTuna 金枪鱼 : z8 `' j* k5 u+ `4 w0 v" `
Y # I' i* _8 b7 ]& g9 f0 ~ I
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ K0 @- d3 b2 J/ u2 Z' eYen 冷/冰 |
|