|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。1 e) u. W8 y! \
3 ^5 G$ P5 v& s# |' g
A , p4 t* A* n$ _
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 # a" D1 l& p" u% T
Ahan gen 晚餐
1 i9 j! X* g) F$ a' KB " U9 Z" v" E! b. m+ _! d
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 2 C3 `% u& p5 E6 P5 K
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
- Q$ g! Y- x% |1 VBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 7 ^ {) g0 i {6 ?$ K+ h
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
! h7 o. ^9 D0 f K* wBor bia tord 春卷
) e6 _" d- {4 \. bF " F6 M8 i) \7 l/ S+ F
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 9 ~4 J9 w4 X1 P i; B
G
4 ], r/ Z2 w! [( O4 @3 l# {Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % b: y' a; Q) b1 a
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
7 `% [* W8 ?# } D! V+ c7 r1 L3 S6 tGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
8 l. \1 ~. h. ^Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : H" M4 k& F: i; _' A9 f( e* O
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & b* _" u$ O7 W5 t( d
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 6 s/ G: G7 T$ m q' g5 U' `3 e
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
4 `6 z" |+ \5 @% d5 @Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: q( e2 v+ W- r8 h7 D% n7 \9 r8 nGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; A6 v' T) u# a# {H
5 A+ r- S# e" U' r/ vHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 5 T/ U9 Q( l% i
K
/ H4 ~0 a2 d3 ~& } i8 \5 D# _Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 2 }$ }& ~$ d6 @, j% n9 A
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % v+ K4 p' p. }4 s: I
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
* E4 W) N' g3 [: t b- u# uKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
/ M! y5 v/ I* e" M" `0 b) [Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 c; U1 @4 Q8 s0 }6 r
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 : l2 E# ~5 j; d W5 f
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 1 B1 Q9 C* ~% i1 J# f8 e! ^
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 $ I+ c8 s2 `( O) Z8 x6 x* G. j) ]
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
% P9 y$ q! ^; c4 U, p( P) DKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 ^! ^6 p& T3 ?( q6 T. ~1 x [Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 x$ ?- @7 y( N% JKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ; G8 C' Y% W) [" \& f( O* }! E
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, _4 z3 z5 n- Q& {3 jL
3 `: }; O4 S; x" {1 _9 HLao 烈酒 Lin ji 荔枝
, Q, _( x2 O! H' OM 8 z# Q1 t' W! c+ y- t4 a5 a
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 I/ N4 k" f) T3 |/ `% WMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 % n+ F( T, T5 H. Q3 ?3 v
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 ~0 T) S! P3 R7 v2 TManao 柠檬 Man farang 土豆 , E4 I7 c3 d8 s7 K) ?
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ~& E+ c7 q: r* N/ q
Maprao 椰子 Med mamuang
: z. }- P/ b3 [# qhimmapan 贾如树坚果 2 N! D9 s' Q- Q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 k; X( G5 g* y5 g( }) dMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ; z. q2 T5 k! k4 j: J0 o
Mo satah 猪柳 4 u9 c& V" ?9 p! ~
N
3 A: }; S- Y5 Y6 ~0 o! _Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
' Z. l% k) T( B3 ~Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! y/ U0 L5 B& { `5 Q8 i" i$ v: PNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 + c) b! h$ Z( n# O* B$ L
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
1 W: v* c- z* a1 h3 c9 ?6 i% ENam som 橙汁 Normai 竹笋 ( U$ R) U s8 L+ k8 R6 A8 ]- J: A+ m
Nuah 牛肉
2 Y9 x' Z5 F6 Z, P0 L2 h( yP ( G3 K5 J9 i( y8 l3 g
Pad phet mo sei
0 i3 J- m; \$ K: T$ e1 \ S; f4 f6 hnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
4 w/ n+ Q) l/ Wjao 牛肉拌绿豆
2 m; p4 h* x! z5 s7 \Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
. a c& i( X5 s3 Q2 N) XPhal thai 炒面 Plah 鱼
* n" r% Q2 z' n- m* PPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
! o ~ G0 F& I5 X# {/ h+ c) qPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* L. U0 r5 q& k8 o$ qPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; [) \4 m7 V9 g# s1 |" J6 [$ S1 p( PPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 w' ?- Y7 I5 Y( r$ `* q
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
" V" g& F* x0 i. {" i+ RR 6 f P. v5 g7 ^6 e9 k# ]$ ^: L
R Raprathan 吃 Roohn 烫 - _; F+ Z+ q) F/ P1 U4 \) ]
S ; E5 B3 z- J5 v% [3 h- Z
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
; R: f! N$ V+ L# g" |3 SSie juh 酱油 Som 橙子
# V6 z# ~, Z6 S/ FT
' m% O. B- U+ T2 ATakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
! M( |; o2 @) K+ n+ rTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
" u5 A% [/ g7 @Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. ]) M* }. M3 Y* t/ dTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
, i. M3 W" g! Y+ k: A6 k. @# r" T VTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ k5 V( [4 R8 a. u* xTord 烤 Tschah 茶 $ ~/ f/ g, J9 F) _5 x# @
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 b7 N6 G: ~9 ^& B' r
Tuna 金枪鱼 : L9 u- r2 x, y% G @0 ^# P
Y
; S) P7 R- I) Q& L- vYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ `0 v9 l6 Q5 I" S+ }3 D$ aYen 冷/冰 |
|