|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD$ u' {! Y u# e3 ^" a
1 k/ j2 e, g2 d) z+ A, T; t3 B1 K; {& D5 P1 L; X
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。( K/ U2 \7 |, J: P
1 l! A% L' D8 S; }' }# v
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว + z4 h6 G- Z* Y) B, |
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 E! f( D* ?" L" Q7 Z, ^- y2 N% jWe're this close together, just this bit close together, 3 |" d$ f: [! n0 N' x& y8 I
9 `7 `* }! o: U' {แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ }) |; B( \ q1 S3 H) kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 7 ]2 I7 e2 u8 l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , G; f1 C9 o H; y7 \' X
) @3 Y. ?) N& Q# \0 U) nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
% N- i- j" I9 X$ I7 ~( z+ X T+ Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
3 ?) L+ J5 [; A' r+ E3 \0 @However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
! J2 k- C- I7 O8 x' o. t; T; R) Z" T
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 {( y% h0 J& I2 k7 ]
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 }0 @, g% T" D7 L: U( V. r b2 TDon't know why, and I never understand that.% n D; \- [9 f5 }$ u! M
* o' B* s" t: F5 r
( r. s5 V0 g) J' |
- L! X' i/ m/ {5 u& z- Iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ A1 C, T' Y5 T# n/ Hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * f+ G9 }. b) u) @/ o5 t
Just only a inch, but it seems so far.
! v# ]3 @* o' s( z, }. V7 @0 `5 W8 t! F; [7 p! D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
s0 A& f9 J' _/ q4 a( O* [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
. I, p/ G/ y- dHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ w! G0 \8 A7 w. ~0 y. ~7 K5 D9 X' s" o# y+ ]
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . K! b% B% I) z- r
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
+ P! A& R M. w( L; RExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ l) E& S$ ~; G' q
% ]0 m# ?1 ?! z7 p4 S0 @อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 [9 T: O0 n! |) a; E' _, E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / ?+ F0 G& f8 p, ~ ~( L
However close to you, it's like without you.7 ^; H- m4 _2 k. x' Q) V3 T
7 u) V d' | _$ R; B
1 U; W' X0 {7 n' A( \; A
w( w$ D4 F1 ~/ I4 ]" `% Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ p2 A" S" M( A( D: q2 K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; b' z: M4 W$ X0 m! X, z1 wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 z* x0 G( J# q* \% ~, a9 t9 J0 A: p4 y' C+ A; T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 r5 i" u1 E# q5 r: p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ M ?( X# Q* G% y% }
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.! {0 ]) E+ U/ E' m* V: S5 [1 A
3 n/ I- u9 x/ D# o; [4 ~7 [8 R4 ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
3 Y) P) u& Y# h$ d: qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + a; F7 J: S1 @+ a3 ~- S/ k
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 ^: L1 K$ X' _3 U2 d* y
" Y2 s% J3 g$ P
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - A) o d5 N4 @2 B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; q# f; ` d6 |4 t8 v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 }6 J( m: p; }6 L* e
8 E# S5 f/ y. U" Z% z+ p; R& Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. H$ c3 _$ ]9 i! P* j9 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 G/ \5 U2 D- y I
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.6 ], F# ]5 |7 x% h: |- P
5 B9 b% p# n7 |$ t* X! ]7 X, R
; |. K' G* R" d8 T8 d
3 e' \$ ^; |9 G0 E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 t6 u5 v( A/ t2 @& s0 @à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 U K! p/ `- ?* u" K* N
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 y' F3 s3 V% u x. P
$ v. K- B% e; {% dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# w& g: _% w! e# T* bhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
' ~% @1 r' t+ M% V+ b3 J% \If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.1 |7 o* l: G, q
- _" V( f: s9 I$ {: Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% H; c4 t g! T& f6 c) v' pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : @7 i: _+ c% |
I only ask to have you to be like the same person as before.1 o R. R0 T! a2 P3 O; K
2 e! y) o$ E" O- r
' B+ a4 s; E. A9 Z$ i
8 y7 Z ?4 x8 o7 K7 ~( U+ d! W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 V! Y4 e' X; x% cyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: e& A( J0 o& }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! L3 l* [5 h# @( s0 J
a' X# y0 u. i* z) P5 mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , S/ q) [: k4 T& B7 M: e0 v: \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 i* G+ H4 y0 U! e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% ^3 y; U5 b g# B
$ z) i* L w% X. V2 N& G5 Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 1 _/ l X) D! q/ {+ p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 p) X5 ]- l1 W" \% c+ ]6 s) L
You wanted to revenge, and to torture me till death, : R: \# |/ b0 M
# p. I' M8 M0 L' s3 l4 T: T3 Z+ Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" l/ Y& H5 Q$ T" cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 Q1 `' t; k m0 Z: _& `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# }$ w L# W9 D
0 [- q) i: m% |+ h3 [- B
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * S& `) h9 M* y t
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 t0 ~2 A- ~/ S# T5 L
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
, ]; w: G1 _8 @& _" n: n" i: ^4 y9 V
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" c5 D' n8 x6 [# jter mâi rák kam dieow gôr por … ( q0 v2 A; E& [/ J! B5 V
That you don't love me in one word would suffice... |
|