杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33965|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
% b2 t3 H' n1 E2 Y1 N
/ q8 F3 i* O% X# b2 w  B" a* a. d- z6 r6 b; ]1 d9 j9 e
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 e9 U9 U- T% o# v+ C7 T( R7 f$ b2 e

2 p7 O- \' y$ q3 eใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' l3 ?& b0 x6 }5 z- Sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
/ {6 _4 i1 N  t9 [. k+ OWe're this close together, just this bit close together, . \$ ]3 ^4 B% k" O

3 r$ V6 [' ?& h4 I. s5 v* x+ Lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / c" g$ Q  G1 A8 I+ I
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
+ q5 P6 h  X3 u9 eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 ^% {1 ~' G& H* b" F
! P8 v3 q$ [3 m5 E
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป , U9 S% M; }/ s" |7 X
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ' h# @' D" c# G' m* A+ o% P8 F1 Z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , z) D5 {. m: O, D3 l5 W
( G- t2 h; F3 J# S
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 L' C5 U! |% g& |! Jmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
3 e- `- n% t* ^0 c* mDon't know why, and I never understand that.2 x' Z* m- \3 t7 g3 u7 T

3 r" Q3 i) I' N& b4 q" T, Z, i! T! Q7 O0 o1 m* W
- [4 s' K, d$ W( h6 e) c
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 J7 k4 E5 y9 @2 F: E6 R& K% X, W& `$ D
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 `0 u* [3 _1 d- z, gJust only a inch, but it seems so far.
4 M4 g9 y" d  d! p4 I/ ?4 B; P$ p3 m3 I! H7 \) [; S7 Y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% u- M: V0 \7 L" I' \2 d6 b* b9 nyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ v# O7 e; I0 k
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
0 G7 x) X1 o/ P
. d# i, t0 C  p) @เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " {5 q/ S* m6 {- L) G0 l5 Y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' t. n: N- i$ p1 ]
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
  k! p+ l& W- Q6 j2 ^) T( D2 H
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 ~3 J$ O( J" m% V# b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * h3 u9 I5 B5 N" }' C1 O+ M
However close to you, it's like without you.4 g. {1 B/ s  `4 W+ o& d: |% N& v. x
: u) i8 Z& D1 ]0 G6 k
, }) D8 K* p' B

  B  t  @' g& C) U  lอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 w. \$ r- ^( P+ e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ T( j% e! ~4 p) H0 g, B/ r) EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 {( E: z6 S: c: W0 W
8 t4 c' k+ W5 ^+ ?9 i0 n' F( lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + Y. U/ \5 R+ Y1 h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! S; E. h1 [% M* |: {
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
/ h8 `. w/ j+ F7 E& y; S2 b& E& b' \5 V" O0 _% \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) Y9 `8 U/ L8 Q2 p3 c: f& Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' G4 u0 g, f( n  E0 {2 a2 _1 U7 tYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* l0 f; w( q. X; l
$ }' }) D% p. S. yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 R  q( p7 B0 O% B1 \
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 o, ~$ p" N! f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ E% I9 [/ N- g
* d' M- X9 y) i8 Q0 Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
- l# B  l: S* l) q' h) fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . ^, |3 K; ^  c: E$ \
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& y1 L! s( a7 Z  [( ?/ ]# d
1 h" y$ G0 s1 C- j" N8 k* n
/ C% h) s; O. w( F0 h5 F5 {

% L5 P2 E+ X' e* [% ~อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + H+ `  O+ M/ ]3 Z" F
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, k* \5 K% d6 K  WMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- O8 A1 _* k/ n( q

: k. m; v) z( ?2 s% s; m3 wหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี & a+ E- Z9 I: k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& j+ u  ~7 Z. U- D1 r2 UIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 b9 ^5 ~0 w8 A5 B- Q1 i4 I
8 D0 l  `0 r+ ]0 ?$ R6 o0 Cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; b* Y* i6 W* _: y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . I$ G7 g7 l# E$ R! ~
I only ask to have you to be like the same person as before.' R7 Y( k% v  U# ^  S
# A+ @* D* q2 i

0 n. F1 \$ t; A1 M# ]6 A, k- X" X' u2 |7 D5 o
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . C& \, s4 R4 `4 N8 M2 P
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% o6 V1 w, A* tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 y) ^8 U" Q! I4 M6 L  y

( W, y  w5 K$ I6 eยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ W9 d2 `4 o2 M! U1 A2 ~3 H" A4 s# Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ v8 i* k  \1 C4 H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ B2 J6 H" s) v: {3 H& U& ~$ }8 n9 {

4 `/ C2 l9 Y, Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; D6 c/ E' ^6 u+ J8 |: r& {  }9 A# Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - [3 ~3 H  i, ~6 @+ u
You wanted to revenge, and to torture me till death, ' m) y0 P8 l1 Y2 l) F
' s+ Q* W) B2 m0 u, d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: M* ^8 Q$ t, cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 o; {2 n( L% H& f; @2 T0 tI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ O9 Y+ T3 ?& R. [/ p" K- B

4 F1 u0 a  ~- l4 l! g$ uบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + x& ~! b; N. Y. L4 K4 G( {# t* U4 C9 `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 \) r) S) B1 M. GTell me frankly, that you don't love me in just one word,
! ?: x* {6 R+ }% Q. K% \
  K6 J$ ?7 s# H9 p+ ^) H4 Zเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
! w0 W  y- g" E) P9 \ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 H5 f1 z% q# U, A% h4 L
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-21 20:42 , Processed in 0.056180 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表