杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36799|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 h! k: f3 ~& K- }$ u: |
; P) d9 K% F0 `6 @
, [$ ?7 w/ I  l+ Z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 E* V( A% M+ p/ e# D- j& n" l! v/ r
1 J  [( V, @0 m, W8 o) M
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* X  ^& D/ i7 }: A3 o; r9 `glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / B1 R. S& A0 L; s8 ?3 C
We're this close together, just this bit close together, ' l- G$ O% M5 r- M, D5 i, Z
# }9 N/ l( p$ C4 q% F
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 u& I, Z! W* C2 y, T: `
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 L; y! a% W2 x4 FBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ; g$ |$ i' C; Y+ x, }

2 v8 r$ C" y: ^/ N) B4 H- gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' }# s- q0 @7 R, E, S) sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
$ @# j; ~* a7 Z7 [2 @  c. IHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.   Y5 J# |# Z# B# \- k
1 O# i! o2 q" Z' s  ?- s
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 Z9 w& T& }! Y& P0 |
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
/ z$ i2 c: L9 `1 |Don't know why, and I never understand that.
8 z/ L! X+ C8 J5 c$ Y$ j! u4 R7 M% Z% e+ q. w$ l" R2 u

- D' k4 E' p) V
7 [. y% X9 d2 r8 d6 J) Wคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล . T, P+ U6 v1 Z1 G  t- V" n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai * {& n8 D) I! t+ L+ j; z! F
Just only a inch, but it seems so far.
/ Y3 N4 U) I' f/ b4 P, @
' t5 A6 ?* Y. ]% s' Iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
' ^5 A- ~6 r6 x# s) @0 O' Q$ R) Zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* v0 @" K3 s4 r  qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.. Q) Z3 R0 g) d8 i8 ]0 q' M2 c
+ q" @$ |, j. s: i
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
! I! S! U- W  i  a; fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 T- h1 O; r7 G: ~Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 V2 g: S3 ]  Y$ D3 F- k3 n! _! D/ x# C5 F! _" ^; E
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % B# M& U& m1 U( Y: K  N/ V& H
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter * E5 M$ @$ n6 O" T- q
However close to you, it's like without you.0 Q% h. ^! P9 v0 w
% U) S; E, L. w& A+ X
) v" B: ~7 u: `: f. g+ Z6 V

+ g8 S' q& \  z" f& |- |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
2 u9 s4 B$ D( Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 ~: m0 P9 N% cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
8 D* p( R+ S* N3 O7 H# s0 f2 Y* d0 X  b( ~  {( F* ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * b: S) `( G+ d6 @. z0 Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 Y+ J3 s" W& V0 M9 o6 z6 D' l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 A% i% u- J: V# S

5 ^3 A! b7 Q8 lต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& b& _9 K( D% H, e, udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# e$ q/ j1 l9 L8 }" n  {* {You wanted to revenge, and to torture me till death, $ {5 y4 e4 q# E
0 g0 F8 Q3 f- n5 t! w) b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! O) x" e0 a: r9 P9 Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( Y6 _* P4 u1 B5 M# x
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 {/ d' _, K5 R  s7 I( o* C! Z. Z) V
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: R" J+ K# H$ u1 C( a  c. u; abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % Z& a9 Z. x: s5 f
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.# Q5 Y8 \0 z5 T
: l& }* S. m& D0 y5 h3 b6 A

5 I' W! i' W8 }9 F! S. Q& O& b5 ~2 m! h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
- p9 l8 Y+ ~  e, e0 Và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 c# p( s! g7 G/ l+ |7 t2 }  cMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# {  B) i% x% m

% |4 A9 L/ y0 t& Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; ]& _) O0 ~& }hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - Y7 O7 e  u) _: T- l$ K
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* J" s  A. T; r3 a$ {/ w

9 s0 ^7 s+ P+ ], Z  G/ Xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- l/ k% p7 G3 b+ C( Okâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 H3 [  f# s* ~I only ask to have you to be like the same person as before.% l' e- O/ D2 C

, r9 O5 d! R$ b% d, f
5 S) E! j: M% x. _' S
  \" T0 h8 e6 nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 I# h3 |+ k, R2 H: X/ G! Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & l4 G5 x4 f7 o* |' t$ p) W" `7 h
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' n$ p5 b$ O2 o( u. S
% D/ e2 B2 k5 ?, c- ?& C4 G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& I- R! e: H& `" ]( X6 F. n8 D$ uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 5 C& d- I6 T! ^* S: [; q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) Q; i- ]# k0 e& H% G9 E; J* b
$ ~6 T* r8 o! D$ @: J# L
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: X  d9 o. E5 Q# `- m, [dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ r' |4 ~, U. u4 @  ^You wanted to revenge, and to torture me till death, ) C9 u8 u$ ?7 k* t+ S7 H6 [

4 }; m( Y2 I) ]/ f: b% s9 Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! \/ x. D( m) c1 Y1 lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * k9 `+ o) B0 `+ U# \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- _; R6 G$ ?; ~* e: }
  {: z3 p! L3 P" u8 [& |# l  Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น % E' S" s! T7 }8 i# Z' G$ [
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; D* G1 d7 C" y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 R; A$ h: S9 `1 t" s% A% B1 N) H& K; }/ U9 W
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ( M% c! j4 e% {8 _) @
ter mâi rák kam dieow gôr por …
  [7 X6 I( T' r5 R5 u" zThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-26 07:00 , Processed in 0.055179 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表