杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36429|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD9 \  H  d' F+ O  Y$ r
# l0 \- L  Z7 H5 d3 C3 g) n

+ g" A* h' d6 ]- ~) V& x; V* v英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; @5 z5 z3 U8 t! r
" }6 B2 O% D$ h5 P5 j5 Rใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 A' s. m" a7 H8 V3 e
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 l/ {6 p, _+ k9 B5 F
We're this close together, just this bit close together,
$ B, r9 W* H! ~" c+ n$ S9 C: P( t
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , j9 }6 a: r* e" `
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 2 L- `- v1 c/ y0 L, x# x
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
9 i+ @; e- i; e
) @6 ]; }. J6 O! F0 v$ R# ?6 U. aเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 S7 Q# }/ W# C  C: d4 |7 _
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
! ~- g: c1 a& l; CHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : h. W3 B0 f* `' ~8 J9 d3 i3 Z
: G2 W* V5 j5 s7 |' Z# X
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ j7 P' k1 R$ g' Lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 7 z/ s0 o% l  w; f
Don't know why, and I never understand that.$ E, @. S4 |' h: H7 ]$ H

( i8 I/ }2 o1 o: U3 v2 q1 H# f  a6 ?0 d5 m( T( c( @
, F% s( F" K4 }. U
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " k+ z4 _! `. W" A: @' b  A  A
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
9 n4 K' x* S: cJust only a inch, but it seems so far.# c; |$ H  z% o) ~" a# v

# x" m% O9 M. A8 l4 S# `2 W- }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* Z, X0 ?+ g: _# D( F$ ?1 }0 oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 {# s) m, n. a5 M9 M5 U! eHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
! H) v9 ^7 r4 d5 X5 U. E6 o' {. W! f% b' I
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" Q. z9 u8 z" m: r% r$ xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
7 r2 P  Z: b$ pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 s, {5 R/ g( R( f

" E  G8 a, i* W8 D& y4 W$ }$ hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
! A- [5 i- t0 P( B- b) Y5 Lyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! |1 R1 \7 C2 w2 i0 p( K7 N  w. l
However close to you, it's like without you.
1 u$ K  G' k: v/ z( {; G
4 J7 W) U; T9 U( d, w5 F- V, R- }" e+ ]" z+ s- q

. d. g1 q1 K; m& S3 oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 U/ ^& |( m8 j$ e& P* H* gyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * i8 G. Y  c* a1 F
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 z: p4 p1 U# }' C' V

  @( i' s. H  T/ S8 Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + {/ H0 T' J( e
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: R! p8 |. j2 w' S3 Y0 c4 d' fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' h" J: P  m2 g* l5 y

; p; [1 f7 W9 N- N% o: _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 Q5 q9 K& R, M6 w2 jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai : a" |$ X9 t( M" {
You wanted to revenge, and to torture me till death,
  w8 Y$ V" L/ {. R
/ M  W5 N( ^2 a3 Y! Wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & T' H6 v' z9 [% c% J1 i$ G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 y/ ^7 Q( T9 o* E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
; k6 _7 z5 V5 v8 j( R7 D
9 p9 [7 Q+ F: K6 J# Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ # }1 t' l* P3 N8 t# X/ Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 B+ U+ ]. c" W" |, U4 C& @Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 J9 h& A+ t/ G  D3 [* u* m8 h" O% H6 X4 w. }# i& ]

; T% T. [" R2 R7 |* _
1 ~# ?) O/ ^! t, mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 0 U/ B+ _5 I1 i9 ]4 {7 j( d
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
- ~5 c' i: X, M+ N' `5 vMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& Y7 [  N) q2 i: u! R3 }  X
  r& E+ x0 K# U. X% N1 x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี $ s; J0 ]* t6 g& E5 }2 S6 h% |7 V% k
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 ]2 B9 `+ r. m/ Y0 E( y( [3 z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 k& l; Z0 Y1 R; p- F6 w
  Y& w9 _5 J. Y9 V- uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: n* C- n$ Y9 M; \% Akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ D" _7 I5 N3 p1 P9 E: FI only ask to have you to be like the same person as before.
0 W+ ^  T2 R. n0 L9 Y6 f! y6 K- v; B3 B% E" \& c  L
+ J& j4 E3 G" G3 ~/ I3 ]
5 G1 Z  [8 E$ K" q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ B4 d  f& x/ O5 B5 i2 Xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; d( Y- P5 T* EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ @3 y% r  I: E% D
& E, A) G! \6 N  @5 j2 Y& i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ N* E" m( h6 t. K1 Q9 `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( h' W* q% ~% M5 y# n* I  R0 T3 t1 AThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& O) o4 A" |' y- C3 L) }

: |4 b  ~9 A/ h8 @2 F# bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 |2 c! n# d3 d2 o  N% pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & t" F1 h! @4 \) ?' Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 W4 W( B. C6 F- |

2 U7 C' f5 V8 m6 X5 lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 }6 B: k( i0 Y5 `3 [7 G7 i
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( K. G: l5 Q% [& v3 `) z- O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) C  T! @( X# Y1 i( U
" w4 `. ^: h$ b  b
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 ?" D8 c" K( |, Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
  G- n& v+ y% ]9 STell me frankly, that you don't love me in just one word,' [* k4 i# u$ r
; `/ E2 ?  Y: U8 T4 q( ~
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* x9 |+ M9 q( Y7 \) ?. x0 K4 Y  cter mâi rák kam dieow gôr por … 0 k9 X6 t; ?" l" d6 a: x
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-21 02:49 , Processed in 0.071565 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表