杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35532|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! H- Q# T0 O4 s' L1 ]: K
! M, ?1 c0 H* ^) I! \: _

: V* l: }) d- c2 @  ^5 x英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。$ d: u" O! A: Z% u

/ ~% S6 s! B, kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 9 r( f3 Y! x8 b" i2 O4 I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow + Y, k& {1 }- U: @
We're this close together, just this bit close together, " U6 @/ z2 Z) |# R6 J
7 k: n0 y$ A: v7 g3 w" j
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 `' _/ H9 s& R5 c* A/ d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, I  ~9 D( g+ E9 j* J, a& m& ^; yBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % w8 \: ^8 W8 F  D

. n% L% n# q( Oเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 b. D* Q% `  }
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- B) |, U- W( u* O# XHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( j) }6 K% e8 h

8 u) Q! D, @5 A# x( L( \ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 \) L3 x' l9 |. I+ Q$ G- Zmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 o( Y" [* q% ?3 D2 bDon't know why, and I never understand that.
4 p# d* Q- u; R. r1 g; O% `( U. a0 A0 a; f: K
8 S4 @& y7 P. e0 I- ^) o( s
# k" a3 r9 R- c( _# p
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: ^* x5 d' Q7 T' C; w; I& U* @kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& i: m1 q3 [. D0 M2 C6 M8 _2 l7 g$ Z+ JJust only a inch, but it seems so far.
& N) {5 ~: g# E9 [9 O- A
+ n: Y9 v5 G0 N- z5 x' g) |: Nอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร - Z: T8 W% m  b+ j
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . x1 D; v; ^3 Q+ j
Here besides you, I still feel that I'm without anyone./ V. o. b8 n, u; X7 D  {! U$ N
3 z8 E! i3 X* @& o' V3 P8 u. Q9 o
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( K4 k* e/ v& I7 J: B7 ungîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . }& w; I0 e# l+ d* m
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( B$ c/ d- l& n* {9 i0 o9 [) P, Y0 ?6 J, Y, G. ~, ]8 J  H
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " K: x0 N. J, v+ V$ f7 ]; k
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ A0 Y! r& B0 \3 I% M; w" G/ UHowever close to you, it's like without you.* f5 ?3 E; V2 P( z1 N' ]

0 p3 z" q5 Y3 l/ r* B* Q3 a9 r( h% E- j
: i( d  a4 v, X  E* I+ f9 d0 }5 L) l) ]9 b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , i7 g3 S4 g9 w' l% l7 ^7 F8 y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 X8 \* S. I5 [1 \& jDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 s) o0 Q4 v" w1 C2 ~3 H0 ^
0 i& W5 {& O8 P2 I% I7 Nยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 x/ @! J7 f( o: [  g, j+ Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( y' N6 [; C8 Q% B$ U2 Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: H! H. d& @! Q7 K
, f: Z% I/ C: ^  }; z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + y; u+ P3 u# N/ A2 @
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* @9 I1 t) b5 {- Z% gYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" S, M( T  u  g9 V2 r
% `. M- A0 I* u& Y# n$ q) r9 s9 Rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ ^8 D+ S0 ]" ~  R' C( @# _
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' k4 P. s' j- z: x* S$ ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& j" D0 j+ k& i5 P3 [0 }' w- p* n/ W6 M0 U3 O/ p# q0 M0 {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 2 b! U# k! U! H& }; c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
6 g1 l# u! d0 i1 {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
9 P  O) N5 w0 Y$ D- d9 x# U# Y" f9 A; c' G3 h1 ?0 q3 m6 @1 u6 s

6 x* S8 j1 S6 I/ P
/ `# K- w5 [5 e* P# G8 \อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : d8 w1 @* Q+ t' Z# j6 W4 H
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
, d& Y) `2 t- H2 @2 z/ x  hMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., N5 g& d8 k4 B, z

" ^$ X% O6 O( h* A* i' Gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี , P* L$ y* q& ^5 S* `! I( G
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 P$ a3 L6 I" D& \If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
  C. J& ^3 ?& o' j2 E( @, y0 H
3 p: g3 x% X8 F# m, s0 l; u1 Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 M2 M) g- y; N: c* S
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
6 l' n- l: |4 S1 h) `I only ask to have you to be like the same person as before.8 T8 D, ~6 {; W! K6 V0 \

0 E) y% G- C) f5 ]5 X) w
3 {" l: D: J6 M. y1 _7 A% W7 {) M9 ^8 Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 i8 d/ G" w5 J& jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 H/ B! u1 F  C0 ^9 h+ G
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
  B5 h4 v1 M3 U
  v9 J" K6 s! f0 `; ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! F5 l3 g; d' i% dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 Z% b$ x/ v+ i) N" G8 @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 L/ g3 S4 B6 X# m5 t) n. a/ X$ W1 L4 K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, p& i4 @+ ^6 S% L; m1 ]# Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& W5 K' l# S' b+ ?5 s* _, }0 a: o: yYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 h: p4 m8 `* Z1 U6 d+ Q7 c8 ?! H
( I# J6 Q3 u  k( G1 dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 i+ @* Q5 b: z+ m; }chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( \6 M* S  `$ P% P+ T- \5 a- y5 ~2 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& J5 m( ?+ C* O, W( r8 i2 f
2 C, F+ b& A  _  C: gบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , |6 N6 K! Y, b' {. }/ B7 U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; v8 N9 a+ P0 K8 i; D/ A1 ^Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
6 z) ~6 v( a" B+ C4 N6 y
$ s" }2 X  ]0 T5 B4 x: l( Oเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 ]0 e. Y0 j! @3 d( t& ]5 b8 _2 [ter mâi rák kam dieow gôr por …   }6 A( m) D  G9 E
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-6 01:22 , Processed in 0.051560 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表