杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25320|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( p/ q1 e# l0 r! h& {; u娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ' q% Q* Z! Y, j9 E
6 l1 G# K8 {. ?  `+ \1 C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 M9 t$ s' T! m8 {8 C5 S" f& n4 |" b9 k: G1 P
Un signe, une larme,  
% w9 L) X" |# C5 J面对暗示泪成行,
  
/ _) D  I: ^- m6 g, zun mot, une arme,  ! s7 ^8 Q9 Z. T
听话听音心已伤,  
2 Y6 q5 t# o3 t% W* ?) Knettoyer les etoiles  
( I7 v  l* [4 L/ a) M可怜春心枉陶醉,  
3 t) ~7 n, T1 t2 b/ z* Ea l'alcool de mon âme  0 E, w- j: n: x/ l$ h% Q9 F* F, y; I8 S
清心拭泪抚情殇。 % f9 }4 B' v. u' R
Un vide, un mal  $ ?) r5 K1 H& c4 U% O
阵阵空虚成悲伤,  
9 d' a+ G5 ?) `$ J: V- w% J0 p% jdes roses qui se fanent  
# y" c  Q9 r# U9 b9 Z, d2 u0 L朵朵玫瑰已凋相,  & M) M! ~% q3 }8 Z+ s  ~* [0 U" Y
quelqu'un qui prend la place de  
7 }+ q/ j1 s2 }/ k8 ]" C可叹帅哥作异梦,  
% f/ q$ ]: B: J& T5 rquelqu'un d'autre  
9 m8 r& x/ y0 ^% e9 n移情别处负心郎。  
% o3 b& g, G$ ^Un ange frappe a ma porte  
, R& G7 y) {9 n6 Y# f* J! @4 u" _+ e天使欲敲我心房,
% I& F0 ?* P; U0 x# g0 nEst-ce que je le laisse entrer  
, V9 `. _/ U! E8 K- ?# @' U是否开启费思量。  
/ K% q! m/ C5 BCe n'est pas toujours ma faute  ; K2 k. \) j  M" q% o8 f9 U  B
纵然往事消如烟,  
/ K& P. E0 H9 M2 G6 I% gSi les choses sont cassees  
! f' t( Y* {( V, }1 U# i* F岂能怨错在我方。 . c" V: O3 I; x! Y3 P% r
Le diable frappe a ma porte  $ }. w2 B% V. H6 D1 E- T6 [
魔鬼亦敲我心房,  
! }3 ?) G/ q% z# H" @0 g) LIl demande a me parler  . D1 c$ Q$ M# D& L; v
信誓旦旦诉衷肠,  - T: x; h1 q6 h( E7 z0 w
Il y a en moi toujours l'autre  9 |# u! N; f! I" d
在我眼中都一样,  
1 ]6 f6 q: v& z! kAttire par le danger  
# j0 F1 J  `  m  M; D; E9 ?皆如虚情负心郎。 # m; Q1 a/ r2 [" T; {2 _
Un filtre, une faille,  
! D; P3 W  Q9 a次次经历遭心伤,  ) |2 b: i& x# G/ Q
l'amour, une paille,  2 g: _! B3 i# n$ n% W
次次恋爱遇痴郎。  : X5 t. v) o& }: w1 w
je me noie dans un verre d'eau  7 {; `5 T' O" f; A' }
手足无措苦惆怅,  $ ?# H$ {) j: _
j'me sens mal dans ma peau  
# F5 S9 n4 s0 e长歌当哭断柔肠。   E- K1 I+ S  F" O! W5 Y* d
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 q) M. g% n* y! q3 ^" _: z% F  @笑傲人世弃虚妄,  - Q! @0 R3 c- \
le soleil ne va jamais se lever.  
0 i0 o% g8 A$ D) M6 K0 Z心中太阳未露光。 3 S* q# A1 o/ ~8 Y4 b
Un ange frappe a ma porte  $ c8 N) O+ j, h! E. U1 j5 ]
天使欲敲我心房,  
0 }* [+ Y+ f+ K% Z; u% F; l8 BEst-ce que je le laisse entrer  
& N' c- m* i. @% R$ c是否开启费思量。  ' C  G; l' C9 D0 o
Ce n'est pas toujours ma faute  * e8 j" C' i4 X2 Y
纵然往事消如烟,  ; ?* M/ m$ ^0 v  j- q
Si les choses sont cassees  % w1 z' H; A  X" R
岂能怨错在我方。
* t2 P. l; `9 ^; VLe diable frappe a ma porte  
& \1 l* R: ^4 O8 |4 O2 i- R魔鬼亦敲我心房,  
' z& b* I) z/ \: ], X( UIl demande a me parler  9 h% ~) o' p) s
信誓旦旦诉衷肠,  
- G: D* j0 v: q- H/ y+ Z4 F  bIl y a en moi toujours l'autre  & S* b4 {% D' c5 G9 Y( I
在我眼中都一样,  
: x/ R4 ]+ {& T3 C3 [Attire par le danger  ( Y* }* W. B, B) q1 H& d/ {
皆如虚情负心郎。
8 r4 b! \4 q  E6 I  v( tJe ne suis pas si forte que ça  
5 t/ R, ^6 H1 o% `0 ~9 V2 R. b生性并非志刚强,
$ E( \; l3 b0 r0 K6 C4 @et la nuit je ne dors pas  
/ w! W5 @1 _: \! c" X/ }$ h& c4 N7 M辗转难眠夜漫长,
/ s  B0 r% Q+ Y: O* R+ D0 W, Ltous ces reves ça me met mal,    M# T% Z, s1 d. v: R  E$ t, s1 j; n
历历往事把我伤。  ( w* g6 {' X9 j7 V& ^5 U8 @
Un enfant frappe a ma porte  ( ?2 V5 w9 l0 ^7 v
一位帅弟敲心房,  % q$ L, n) \( ^# e% I
il laisse entrer la lumiere,  
8 o3 t$ n9 v* _射进一丝希望光,  0 s# G# d$ V  i/ P( M
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 w. W/ u) K! R8 Q/ D, h$ {+ ]目眩心颤山海誓,9 p, X7 f: y; L. A
et derriere lui c'est l'enfer  
/ S) ]2 X5 K7 H. ?4 a# A+ C风月过后梦一场。 7 H8 L  o9 `* \& _6 L
Un ange frappe a ma porte  
7 ]/ v7 z: {( C% a+ e; n天使欲敲我心房,  $ g3 {, J7 f: f% @+ X
Est-ce que je le laisse entrer  8 J1 Y3 M. i6 |5 `% u' B
是否开启费思量。  2 e) j1 F- \% s4 }
Ce n'est pas toujours ma faute    f# f+ \% `# \- w8 N# R0 c9 [' _
纵然往事消如烟,  & H0 n7 V, L8 X$ w# }! e! k
Si les choses sont cassees  * m3 u& k9 q; l; x9 o# r
岂能怨错在我方。  . s: c! R5 j- `# a' h
Ce n'est pas toujours ma faute  
) x/ ~2 A1 U6 A9 F3 O6 T纵然往事消如烟,  
& y5 L( T/ A2 Y4 j' y$ g! y1 T8 j  y& y# ySi les choses sont cassees  
; S9 v. ~* ^) g% J岂能怨错在我方。$ A/ ^" ^: ]' c7 p2 ?1 m' J' R
Ce n'est pas toujours ma faute  ' i0 K  D# z, `0 I: M0 r  [# ?
纵然往事消如烟,  " u3 I7 t* y8 \1 l7 \
Si les choses sont cassees  " B7 B  s% f% Q
岂能怨错在我方。

% a& f7 V8 X' R- l; A5 ]! M, w这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-11 23:05 , Processed in 0.045418 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表