|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
, y9 S9 z, C+ G* f5 h$ r! Z* v# w娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ s+ S2 V0 j. d# ^6 E# s* p& Y' ^! g
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. x) q G6 ]8 X6 u/ G0 S8 E* j- e% \! B3 c, W* b6 Y
Un signe, une larme, - C3 I7 v6 @" j) t B9 L# v% ]
面对暗示泪成行,
5 W7 ]" p. ]# c& h7 u3 Jun mot, une arme, 7 A0 Y. |9 v. q* K" O# C5 b* x1 N
听话听音心已伤,
& d0 B: q* W2 d7 u1 @; x& S: {" Onettoyer les etoiles
" m. Y$ f( a' T2 b" ^, q( E: T5 t可怜春心枉陶醉,
2 L8 O7 U8 Y9 Z6 u6 [4 X, Ya l'alcool de mon âme
( h1 e \, ]5 c清心拭泪抚情殇。 ' I- Y8 n: `8 Q. t& A. P" m- \
Un vide, un mal % l0 W+ ~ V8 A. B# F0 A, i
阵阵空虚成悲伤, " T4 m0 t+ m0 O: H
des roses qui se fanent - J: z O9 i1 L7 ?' W
朵朵玫瑰已凋相, " @' {+ D1 G. J p! R9 v! u
quelqu'un qui prend la place de
: B5 y7 f9 T" _/ H$ e: ]' ~/ `可叹帅哥作异梦, . h* `' i$ t& \% ~7 f+ r
quelqu'un d'autre
' J$ w5 K- o/ [( R移情别处负心郎。 0 |7 r# ]& j% ?( c& n6 y
Un ange frappe a ma porte 0 f; u( d0 W8 Z) v4 g, d9 Y7 A
天使欲敲我心房, 7 [4 ?8 Q; _. \3 U B- G
Est-ce que je le laisse entrer ! @, _6 \+ ]* n, I4 n) T8 n
是否开启费思量。
5 r' H6 o+ m9 z! w4 k9 H! mCe n'est pas toujours ma faute
f+ H6 h% Y) A9 P. c纵然往事消如烟, % ~1 S4 x! P. q u
Si les choses sont cassees
/ P: y3 ~% `+ }8 W. C+ t2 r8 h岂能怨错在我方。
2 B0 W, _; c2 Q9 ^( C- r7 BLe diable frappe a ma porte
0 W# I/ ]9 l B4 C& g魔鬼亦敲我心房,
) i0 u; P: @8 ]Il demande a me parler 3 R+ a5 l* R8 i# N5 y
信誓旦旦诉衷肠, ) K, r, r3 o- M
Il y a en moi toujours l'autre
+ T& v. z7 ]6 [6 ]: S' Z在我眼中都一样,
$ t3 I/ r [( Q! q, pAttire par le danger - M$ J* W* v+ H* i
皆如虚情负心郎。 , b. Q J: N; C7 j- Q% s+ X
Un filtre, une faille,
8 x3 m0 Z0 M- _+ d' _0 A" m9 B次次经历遭心伤,
/ F8 @* w/ |6 M* F5 u Nl'amour, une paille,
9 U3 j& B, D5 B7 p! q次次恋爱遇痴郎。
m) [; f+ `; T8 k }, T& ?( Uje me noie dans un verre d'eau
# m2 w+ \5 f" O8 `1 i/ s手足无措苦惆怅, , R+ u" J' G! i( d' X9 ~
j'me sens mal dans ma peau ; L& u7 T4 ^. ?$ h: [9 D6 I/ m
长歌当哭断柔肠。 7 }' ~$ M6 P9 y( W* F8 Y2 j' v
Je rie je cache le vrai derriere un masque, " q9 |# n8 z0 _, S1 w/ O7 g8 i
笑傲人世弃虚妄,
9 ], v# @; x2 J! W/ Cle soleil ne va jamais se lever. 1 h |6 n1 i; w. {; L
心中太阳未露光。 1 w6 o7 H$ L: E" {! p- k5 H
Un ange frappe a ma porte & M" U% p) U9 c( U$ g0 A$ j
天使欲敲我心房, 6 r, f6 Y& A, }) r2 G g) {: x
Est-ce que je le laisse entrer
' d8 w/ e2 M; h/ |/ W" ~9 U3 w是否开启费思量。
4 \& k" x* Z* L% e5 W7 ^Ce n'est pas toujours ma faute & U# I0 t9 w8 T, Y& C
纵然往事消如烟, 3 g! A$ }6 Y; J$ _' E( h7 n
Si les choses sont cassees * K8 @) B+ t% c/ f; @
岂能怨错在我方。
. B z6 e6 M `, _) yLe diable frappe a ma porte
$ }# R" J: u. J- F; a9 S/ }) j( \; y魔鬼亦敲我心房,
9 Q; ]% m! h# UIl demande a me parler
4 q: ~: K% z# R4 G2 |7 y信誓旦旦诉衷肠, $ t! f# p) q6 h2 [
Il y a en moi toujours l'autre # T% Q s' P8 ] w. t
在我眼中都一样, % R- y% @; K* X+ \8 X# F8 h
Attire par le danger
7 V4 `6 r) s+ x. J/ @; ?皆如虚情负心郎。 7 {7 v0 P6 X' F1 }& x( Q. [8 t
Je ne suis pas si forte que ça % m2 {( B. g; f$ h1 }/ _
生性并非志刚强,: s+ d. A- r; E; Q# o+ T8 M
et la nuit je ne dors pas
, J3 Y1 g8 @. _6 s辗转难眠夜漫长,
& g' s v9 y( X( i' ], \& _tous ces reves ça me met mal, $ |, W' ]& w# s4 @% F- w
历历往事把我伤。 ( _* y' H1 x) w/ Y! h
Un enfant frappe a ma porte 4 W- c* X* A4 x9 j1 c4 ^
一位帅弟敲心房, 9 X+ ~8 [ n8 ?) \) P$ E" K' }
il laisse entrer la lumiere, ' f9 U" V% c. _, C1 r/ T
射进一丝希望光,
# U w" ]0 B. Oil a mes yeux et mon c&&39;ur,
& M- r4 P; i, y目眩心颤山海誓,
" v3 A& |5 `* J! v* c/ n+ p% J1 z3 A2 det derriere lui c'est l'enfer 1 ?8 h* h/ v1 J5 n' f. _! S
风月过后梦一场。
2 I; Z( l& I8 {) x8 {& w, m/ j$ IUn ange frappe a ma porte ' @5 G+ A% H7 M" f2 I O
天使欲敲我心房, m; `4 b. o0 j2 Y
Est-ce que je le laisse entrer 5 U# v5 F6 V) R+ b
是否开启费思量。
1 R7 S) s6 C; s8 E* m/ jCe n'est pas toujours ma faute * t- q. `) ]8 f* i
纵然往事消如烟,
! f. y6 A1 p0 d* p, [( uSi les choses sont cassees ) c4 r6 m4 a- ]2 u/ _4 s+ o
岂能怨错在我方。
2 V) r. ]3 i- K! [) w6 ACe n'est pas toujours ma faute
- ~! S; s6 I) ~( q% Q- A1 i纵然往事消如烟,
/ I$ g4 q- J6 DSi les choses sont cassees 2 s! _- U8 x' W" y! J
岂能怨错在我方。) J. d3 U3 s% M. U
Ce n'est pas toujours ma faute , K- N2 V" `' D$ h6 \# I1 e* u5 F
纵然往事消如烟,
, |3 h% U; N9 a9 l* USi les choses sont cassees 2 L& X& y# x; e1 a" g
岂能怨错在我方。1 {! r- B6 P. z' B9 x+ s7 U+ W& K
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|