杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22214|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 T, {; V. a; a& ]+ q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 % @8 O3 R& W& q$ M

; @9 k  }" O1 Z1 f; ?) }, d* U今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 H$ a+ r( ^# B' o. `( M
0 E3 B$ U. d% m! f! t2 e9 ~Un signe, une larme,  
  L) E  o# D: Q% T! @' d面对暗示泪成行,
  
- ?( c/ D$ H; k- h; M+ Lun mot, une arme,    l; a% T& M9 N# @( ~" N
听话听音心已伤,  
3 T6 ^! z* a* \# T0 Pnettoyer les etoiles  : n& x4 h5 ~& J: s9 ~
可怜春心枉陶醉,  - x& {! c! `" d  Z, R! \/ c/ m
a l'alcool de mon âme  7 k+ G. y" D0 c/ _9 N" U, e1 l
清心拭泪抚情殇。
) v, f. g& Z2 W/ b4 K( U+ uUn vide, un mal  ! A; Z7 b# R# J1 j, t- Q. {
阵阵空虚成悲伤,  
* t+ @5 `+ d& y# }4 M) @des roses qui se fanent  8 p6 T# Q* T6 y2 R8 d3 P+ p
朵朵玫瑰已凋相,  
2 _; `- {& X9 |+ Pquelqu'un qui prend la place de  
$ p2 U9 w% X2 o: `/ M7 }; h可叹帅哥作异梦,  
; x4 `( d) `2 F  J' j6 I; }quelqu'un d'autre  ( k$ w% ]! q) u( W( b% f
移情别处负心郎。  
& j$ C1 f+ g: V9 J. gUn ange frappe a ma porte  5 c) x" s7 A5 p- p5 C0 [* A- A
天使欲敲我心房,
1 F% T% u2 b/ O! zEst-ce que je le laisse entrer  
! f* ?% d! g' \) A$ I是否开启费思量。  
. ]5 f( m, u1 {! T; RCe n'est pas toujours ma faute  ) S; q0 v: a! J& L  f8 m& J& y2 a
纵然往事消如烟,  % N0 s' m# F3 j
Si les choses sont cassees  
; i% m! T: f' d2 w岂能怨错在我方。   ~) t" T# M- E6 ]  ]2 L0 d* o3 t
Le diable frappe a ma porte  2 }# ^  L6 }) C( e' S
魔鬼亦敲我心房,  
) U* T. X5 h& i: N% ?Il demande a me parler  1 j  F' b% |$ k( j
信誓旦旦诉衷肠,  
: q* M1 m. k& o$ H& z, @9 X+ _Il y a en moi toujours l'autre  
, R! B! m1 R6 y: y在我眼中都一样,  
3 J8 `6 J0 _' c1 l" i1 @Attire par le danger  , Q/ D0 j' b0 T2 E+ ^4 a% i; e
皆如虚情负心郎。 * ~" N7 I( p6 b# Z2 H
Un filtre, une faille,  1 p1 b0 [# g; S9 A  h0 I
次次经历遭心伤,  
+ W. l6 h5 s- C) N8 gl'amour, une paille,  
: U# B- L2 s( u0 F9 Q/ j次次恋爱遇痴郎。  3 o* D) V; z# ~
je me noie dans un verre d'eau  # [) [0 q; i+ r. f+ x9 F  z9 i4 h2 y! y
手足无措苦惆怅,  2 I7 \$ y- g, |0 L/ e. C
j'me sens mal dans ma peau  
  B# d4 R2 L# o$ H长歌当哭断柔肠。 & b# I1 R3 O8 i+ x
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
, J" p/ |8 l0 l5 t( S6 R' P8 S. B笑傲人世弃虚妄,    T6 c3 ]7 I5 a; U' r, I2 K( |8 L
le soleil ne va jamais se lever.  
% T- V( @, ~+ V1 k心中太阳未露光。
: l- a! g+ s! E7 G- x! v/ KUn ange frappe a ma porte  " `% [$ D7 i* s" i. F0 l
天使欲敲我心房,  
/ i( `, U# R- g0 L+ i$ H2 [$ yEst-ce que je le laisse entrer  
# A6 r9 D5 X, A: x4 ~是否开启费思量。  
  i5 N) c* K  U! ?; K" \7 DCe n'est pas toujours ma faute  - Z, P( b" q6 r5 A
纵然往事消如烟,  
& |* p7 `* k  @- m3 \Si les choses sont cassees  8 J) p7 J5 b  \' g# Y6 O
岂能怨错在我方。
3 t0 a1 e* \& e( `8 l; iLe diable frappe a ma porte  
  p0 `4 A. d% k2 N( {魔鬼亦敲我心房,  5 h7 S& z4 ?" v: D
Il demande a me parler  
  M1 y2 f: F" g8 _信誓旦旦诉衷肠,  
* c" B8 f' @0 l6 oIl y a en moi toujours l'autre    n) H- y9 k6 G6 P, y2 B& ]/ C
在我眼中都一样,  
$ O2 i: O: S( ^4 M  x+ _* E6 rAttire par le danger  # ?  e2 t7 l; ~
皆如虚情负心郎。 5 Q3 g' t! J, i$ w' R9 ^
Je ne suis pas si forte que ça  
7 ]: ~- o/ a6 z& Q生性并非志刚强,3 N! \1 `# u( W
et la nuit je ne dors pas  
! d, L. T2 C: H! N8 t, \辗转难眠夜漫长,
$ g) _$ \+ w2 C- S! Dtous ces reves ça me met mal,  
& X8 `4 \2 e! U8 F) K. g! c历历往事把我伤。  1 }6 Q* M3 Q$ O: P' F* J( O4 q
Un enfant frappe a ma porte  
, ?) \. W1 o" n, y8 C( y, ?一位帅弟敲心房,  . q" s& R2 E; y! c( f. X
il laisse entrer la lumiere,  " g* w+ f+ B5 m4 n3 J( E. i
射进一丝希望光,  
" t( o3 `+ @1 \! p, ], f" V4 nil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 C# C  R; g% s* ^9 H" }目眩心颤山海誓,% L6 A$ N1 a" T" j4 K: W
et derriere lui c'est l'enfer  $ g  m5 ?) O6 F5 O, F
风月过后梦一场。
! W* I/ q1 M  W/ yUn ange frappe a ma porte  $ m- E8 b3 D+ h& r8 @
天使欲敲我心房,  , e& T7 ?  Q& F  B3 M3 C1 G1 j
Est-ce que je le laisse entrer  ) G# K* s7 |5 R4 n! q5 g4 R; A
是否开启费思量。    A+ s2 \0 Q. F: ~  w) h: V7 _1 U
Ce n'est pas toujours ma faute  3 E: [. s' K9 O: Y( p9 u% Q' F
纵然往事消如烟,  0 P* v8 @6 `" U2 q
Si les choses sont cassees  
  D  x: o8 J% J" W6 q" T0 o' c* A岂能怨错在我方。  # d: w( H% s% k, Y' y2 G# k: `
Ce n'est pas toujours ma faute  
, U+ P. i( q: I+ e纵然往事消如烟,  * d0 d& r8 a5 A8 O" q
Si les choses sont cassees  
; n: ?- {. x' h2 U( z岂能怨错在我方。4 v: k+ O0 a0 a' o8 V' e- a
Ce n'est pas toujours ma faute  5 o" ^0 x* a( q  |; V
纵然往事消如烟,  
5 t* N1 D4 ?* C( p* x3 O8 z* ?2 A! ESi les choses sont cassees  
% k; W2 y4 Q. O. H: U- ]岂能怨错在我方。

  t$ X# W- A8 @这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-8 21:39 , Processed in 0.042713 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表