|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>" K; o) `- O: f% X* ^& d( s
<></P>
+ c- ^5 Y! m( V4 k<>down by the sally gardens </P>+ C' K5 ?( I9 |
<>my love and I did meet; </P>
8 N$ ?" e5 @4 ~. m<>She passed the salley gardens </P>4 G$ \8 R( w6 k6 S4 \4 S! P
<>with little snow-white feet. </P>
; d/ P9 O( F2 f' [+ G5 T<>She bid me take love easy, </P>8 O# j2 t0 O) E2 W+ w
<>as the leaves grow on the tree; </P>
! S7 o% t% w6 y" K<>But I, being young and foolish, </P>
4 x6 Y0 w& ]- I<>with her did not agree. </P>
$ y2 ^: h) ?& |- _1 i<P></P>
- C4 R) R3 _8 l: _. I* w5 \<P>In a field by the river </P>
. k1 _. K* U' @! I<P>my love and I did stand,</P>
0 z6 E5 U9 u: ?6 P& T; j) \; U& H' A<P>And on my leaning shoulder </P>
# B; h9 H# n, J- H<P>she laid her snow-white hand. </P>
2 s; l0 s6 Y4 I$ {7 E<P>She bid me take life easy, </P>: K. R% V* Y2 @5 B# n+ ]. M
<P>as the grass grows on the weirs;</P>: D* u# V" b0 F5 z4 L; a* Q
<P>But I was young and foolish, </P>( V. z. J: v: J; v R
<P>and now am full of tears.</P>8 Z) |& N) h( {1 ~8 S
9 E; X! Q' m; J" [8 X[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|