|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>" c' T4 N2 h& q# s
< ></P>
1 s+ a: a. A- d( P% {! O< >down by the sally gardens </P>
1 h3 V6 Q: {5 N/ v+ R< >my love and I did meet; </P>
8 W8 {1 p1 y7 s0 G+ ^, _* V< >She passed the salley gardens </P>- X8 C! ]! A& w O& W, g
< >with little snow-white feet. </P>2 w- ^2 M6 y5 p6 m* u# i
< >She bid me take love easy, </P>1 y% P1 V" K9 V
< >as the leaves grow on the tree; </P>% M- N8 |7 N4 u) B" {
< >But I, being young and foolish, </P>
, }* ~0 K8 [! |6 \& T" F& ]- ?< >with her did not agree. </P>6 C/ G& z+ y( ~; x" W* i. Y
<P></P>0 u6 [1 ]* c8 @% g
<P>In a field by the river </P>/ Z& ?8 y, V0 b. b( o
<P>my love and I did stand,</P>
$ G( B4 x* G5 G! i<P>And on my leaning shoulder </P>/ o& ~9 U: K" P; A1 \( P, U
<P>she laid her snow-white hand. </P>& f- Y) L5 ~4 ~- h
<P>She bid me take life easy, </P>
4 v6 G# A" O% k1 e: Q2 G* Y- y2 f<P>as the grass grows on the weirs;</P>4 Y0 I' b% j6 S5 y: C# E; t$ |
<P>But I was young and foolish, </P>
/ ~* j: r7 s7 N& O: @( o. j9 ?/ W<P>and now am full of tears.</P>7 a/ ~8 j0 v* P; Y
5 C" f9 K, e" g$ r5 L6 R[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|